首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

中日方位词“上”的认知研究

摘要第5-6页
要旨第7-11页
第一章 序論第11-21页
    1.1 研究背景と目的第11-12页
    1.2 先行研究第12-16页
        1.2.1 中国における先行研究第12-13页
        1.2.2 日本における先行研究第13-15页
        1.2.3 中日における対照的な先行研究第15-16页
    1.3 研究方法第16-17页
        1.3.1 研究対象第16-17页
        1.3.2 データ収集第17页
        1.3.3 研究方法第17页
    1.4 理論的な枠組み第17-20页
        1.4.1 プロトタイプ論と言語カテゴリー第18页
        1.4.2 イメージスキーマ理論第18-19页
        1.4.3 認知言語学におけるメタファー論第19-20页
    1.5 本論の構成第20-21页
第二章 中日両言語における方位詞「上」の認知分析第21-38页
    2.1 構造のメタファーにおける方位詞「上」第22-27页
        2.1.1 時間のメタファー第22-26页
        2.1.2 順序のメタファー第26-27页
    2.2 方向付けのメタファーにおける方位詞「上」第27-35页
        2.2.1 数量のメタファー第27-29页
        2.2.2 社会地位のメタファー第29-30页
        2.2.3 情緒のメタファー第30-31页
        2.2.4 品質のメタファー第31-33页
        2.2.5 活動のメタファー第33-35页
    2.3 存在のメタファーにおける方位詞「上」第35-36页
        2.3.1 範囲のメタファー第35-36页
        2.3.2 状態のメタファー第36页
    2.4 まとめ第36-38页
第三章 文化経験における「上」のメタファー第38-42页
    3.1 「北」をメタファーする方位詞「上」第38-39页
    3.2 「前」をメタファーする方位詞「上」第39-40页
    3.3 「左」、「右」をメタファーする方位詞「上」第40-42页
第四章 終わり第42-46页
    4.1 終わり第42-44页
    4.2 今後の課題第44-46页
参考文献第46-49页
謝辞第49-50页
付録第50-51页
个人简介第51页

论文共51页,点击 下载论文
上一篇:The Bridges of Madison County中日译本研究--以译者的主体性为中心
下一篇:法国政治演讲中的连接词