首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

汉英同传中的自我修正现象--一项基于语料库的研究

Abstract第4页
摘要第5-6页
Table of Contents第6-10页
Chapter 1 Introduction第10-16页
    1.1 Introducing the Topic第10-12页
    1.2 Research Questions and Significance of the Study第12-13页
    1.3 Methodology of the Study第13-14页
    1.4 Organization of the Thesis第14-16页
Chapter 2 Literature Review第16-37页
    2.1 A Review of Studies on Self-repair in L1 and L2第16-29页
        2.1.1 Previous Studies Aboard on Self-repair in L1 and L2第16-28页
        2.1.2 Previous Studies in China on Self-repair in English L2第28-29页
    2.2 A Review of Studies on Self-repair in Interpreting第29-33页
        2.2.1 Previous Studies Abroad on Self-repair in Interpreting第29-31页
        2.2.2 Previous Studies in China on Self-repair in Interpreting第31-33页
    2.3 A Brief Review of Corpus-based Interpreting Studies第33-34页
    2.4 Summary第34-37页
Chapter 3 Theoretical Framework第37-52页
    3.1 Self-repair in Simultaneous Interpreting第37-40页
        3.1.1 Concepts of Repair and Self-repair第37-38页
        3.1.2 Defining Self-repair in Simultaneous Interpreting第38-40页
    3.2 Levelt's Structure of Self-repair:a Process of Three Phases第40-42页
    3.3 A Tentative Taxonomy of Self-repair for the Current Study第42-51页
        3.3.1 An Overview of the Tentative Taxonomy第42-44页
        3.3.2 Explaining the Tentative Taxonomy with Examples第44-51页
    3.4 Summary第51-52页
Chapter 4 Research Methodology第52-61页
    4.1 A Corpus-based Analysis第52-53页
    4.2 Introducing the Corpus第53-59页
        4.2.1 The Summer Davos Simultaneous Interpreting Corpus第53-58页
        4.2.2 Sub-corpora underInvestigation in the Current Study第58-59页
    4.3 Research Procedures of This Study第59-60页
    4.4 Summary第60-61页
Chapter 5 Results and Discussion第61-72页
    5.1 Distribution of Self-repair Types in Simultaneous Interpreting第61-68页
        5.1.1 An Overview of the Distribution of Different Self-repair Types第61-63页
        5.1.2 Discussion on the Distribution of Different Self-repair Types第63-68页
    5.2 The Placement of Interruption Points第68-70页
        5.2.1 Distribution of Different Interruption Points第68-69页
        5.2.2 Discussion on the Placing of Interruption Points第69-70页
    5.3 Summary第70-72页
Chapter 6 Conclusion第72-75页
    6.1 Major Findings of the Study第72-73页
    6.2 Limitations of the Study第73-74页
    6.3 Suggestions for Future Research第74-75页
References第75-82页
Acknowledgements第82页

论文共82页,点击 下载论文
上一篇:新历史主义视角下的口述历史纪录片研究--以《我的抗战》为例
下一篇:中国手语翻译中时间标记的句法位置