首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

俄汉词汇语义信息不对称现象研究

摘要第11-14页
ABSTRACTS第14-18页
绪论第18-32页
    一、研究的缘起第18-19页
    二、研究的历史与现状第19-28页
    三、研究目的第28页
    四、研究方法第28-29页
    五、研究的创新点第29页
    六、研究意义第29-30页
    七、研究的语料来源第30页
    八、论文结构第30-32页
第一章 研究的理论基础第32-53页
    第一节 研究的哲学基础第32-37页
        一、词汇语义的传统西方哲学解析第32-34页
        二、词汇语义的现代语言哲学解析第34-37页
    第二节 研究的称名学基础第37-51页
        一、词汇称名的认知性特征第38-40页
        二、词汇称名的构词性特征第40-43页
        三、词汇称名的层级性特征第43-46页
        四、词汇称名的理据性特征第46-48页
        五、词汇称名的语言文化性特征第48-51页
    本章小结第51-53页
第二章 俄汉词汇语义信息不对称现象第53-75页
    第一节 俄汉词汇语义信息不对称的静态描写第53-66页
        一、俄汉词汇语义信息量的差异第53-61页
        二、俄汉词汇本义的差异第61-63页
        三、俄汉词汇引申义的差异第63-66页
    第二节 俄汉词汇语义信息不对称的动态描写第66-73页
        一、俄语词在平行语料库中的对应情况—一以“статъ”为例第66-68页
        二、汉语词在平行语料库中的对应情况——以“说”为例第68-73页
    本章小结第73-75页
第三章 俄汉词汇语义信息来源的不对称性第75-88页
    第一节 俄汉词汇语义信息的来源第75-80页
        一、词汇语义信息来源概说第75-77页
        二、词汇语义信息来源的称名理据性第77-80页
    第二节 俄汉词汇语义信息的称名理据差异第80-87页
        一、俄汉词汇系统中的原生词与再构词第80-83页
        二、俄汉原生词的称名理据差异第83-84页
        三、俄汉再构词的称名理据差异第84-87页
    本章小结第87-88页
第四章 俄汉词汇语义信息不对称的称名主体因素第88-106页
    第一节 称名主体的认知视点导致的俄汉词汇语义信息不对称第89-94页
        一、俄汉民族对事物称名的认知视点差异第89-93页
        二、俄汉民族对动作行为称名认知视点差异第93页
        三、俄汉民族对性质、状态称名的认知视点差异第93-94页
    第二节 称名主体的认知隐喻导致的俄汉词汇语义信息不对称第94-105页
        一、词义生成过程中俄汉称名主体的认知隐喻差异第95-97页
        二、词义演化过程中称名主体的认知隐喻差异第97-101页
        三、俄汉称名主体认知隐喻差异的根由第101-105页
    本章小结第105-106页
第五章 俄汉词汇语义信息不对称的构词成分因素第106-126页
    第一节 构词成分的语义理据性第106-108页
    第二节 俄汉实词素语义特性对比第108-113页
        一、俄汉实词素的语共性第108-110页
        二、俄汉实词素的语义差异第110-113页
    第三节 俄汉虚词素语义特性对比第113-122页
        一、俄汉虚词素的语义共性第113-114页
        二、俄汉虚词素的语义差异第114-122页
    第四节 构词成分的语义特性导致的俄汉词汇语义信息不对称第122-125页
        一、构词成分语义特性导致的俄汉词汇本义的差异第122-124页
        二、构词成分语义特性导致的俄汉词汇引申义的差异第124-125页
    本章小结第125-126页
第六章 俄汉词汇语义信息不对称的称名结构因素第126-141页
    第一节 词汇称名的层级结构关系第126-128页
    第二节 俄汉词汇称名的层级结构差异第128-135页
        一、俄汉词汇称名层级结构中的语言类推机制差异第128-130页
        二、俄汉词汇称名的层级性特征差异第130-132页
        三、俄汉词汇称名的语义协调关系差异第132-135页
    第三节 称名结构导致的俄汉词汇语义信息不对称第135-140页
        一、称名层级性特征导致的词汇语义所属范畴差异第135-138页
        二、称名语义协调关系导致的俄汉词汇语义凸显方式差异第138-140页
    本章小结第140-141页
第七章 俄汉词汇语义信息不对称的阐释原则与应对策略第141-157页
    第一节 俄汉词汇语义信息不对称的阐释原则第141-146页
        一、俄汉词汇本义差异的阐释原则第141-144页
        二、俄汉词汇引申义差异的阐释原则第144-146页
    第二节 俄汉词汇语义信息不对称的应对策略第146-156页
        一、通过对称名因素的分析获取俄汉词汇语义信息第146-149页
        二、通过对同义概念的辨析对比俄汉词汇语义信息第149-152页
        三、通过对使用语境的分析选择语义最为接近的对应词第152-156页
    本章小结第156-157页
结论第157-160页
附录一:俄语虚词素第160-168页
附录二:俄语名词后缀的语义类别第168-173页
附录三:俄语动词后缀的意义第173-175页
附录四:俄语动词前后缀的意义第175-177页
附录五:俄语形容词后缀意义第177-178页
附录六:以-телъ为后缀的词第178-183页
参考文献第183-194页
致谢第194-197页
攻读博士期间学术成果第197-198页
学位论文评阅及答辩情况表第198页

论文共198页,点击 下载论文
上一篇:评价的语篇功能--以英语社论为例
下一篇:中国早期电影院空间文化研究(1896-1949)