摘要 | 第5-7页 |
Abstract | 第7-8页 |
1.引言 | 第11-13页 |
2.翻译任务描述 | 第13-15页 |
2.1 任务背景 | 第13页 |
2.2 任务要求 | 第13-15页 |
3.译前准备 | 第15-19页 |
3.1 熟悉作者及作品 | 第15-16页 |
3.2 翻译理论借鉴 | 第16-17页 |
3.3 翻译计划制定 | 第17-19页 |
4.翻译案例分析 | 第19-31页 |
4.1 词语的准确理解及表达 | 第19-26页 |
4.1.1 词义理解准确无误 | 第20-22页 |
4.1.2 词义的具体化 | 第22-25页 |
4.1.3 词义表达的风格再现 | 第25-26页 |
4.2 长难句的分析和翻译 | 第26-28页 |
4.3 语篇的连贯性 | 第28-31页 |
5.翻译实践总结 | 第31-33页 |
参考文献 | 第33-36页 |
附录:翻译材料 | 第36-69页 |
致谢辞 | 第69页 |