首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《中国适应气候变化的风险管理办法》(第一章至第三章)翻译报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Acknowledgements第6-8页
Chapter One Introduction第8-10页
    1.1 Background of Project Report第8页
    1.2 Project Objective and Significance第8-9页
    1.3 Structure of the Report第9页
    1.4 The Meaning of the Report第9-10页
Chapter Two Background of the Source Text第10-12页
    2.1 Introduction to the Author第10页
    2.2 Main Content of the Source Text第10页
    2.3 Language Features第10-12页
Chapter Three Theoretical Basis, Translation Difficulties And第12-20页
    3.1 The oretical Basis第12-13页
    3.2 Translation Difficulties第13-14页
    3.3 Preparation for Translation第14页
    3.4 Translation Methods第14-19页
        3.4.1 Word Order Adjustment第15-16页
        3.4.2 Split Method第16-17页
        3.4.3 Conversion第17-18页
        3.4.4 Change of Voice第18-19页
    3.5 Summary第19-20页
Chapter Four Conclusion第20-22页
    4.1 Translation Lessons and Experience第20-21页
    4.2 Problems to be solved第21-22页
References第22-23页
Appendix I Source Text第23-59页
Appendix II 中文译文第59-88页

论文共88页,点击 下载论文
上一篇:语音识别技术在交替传译中的辅助作用--一项基于语音识别软件的案例分析
下一篇:《发现人文》(第十三章:工人阶级和资产阶级—现代生活的状况)翻译项目报告