Acknowledgements | 第3-4页 |
摘要 | 第4-5页 |
ABSTRACT | 第5-6页 |
Introduction | 第13-18页 |
0.1 Research Background | 第13-14页 |
0.2 Significance | 第14页 |
0.3 Research Objective and Research Questions | 第14-15页 |
0.4 Methodology and Data Collection | 第15-17页 |
0.5 Dissertation Structure | 第17-18页 |
Chapter Ⅰ Literature Review | 第18-33页 |
1.1 A Review of Studies on Metaphor | 第18-20页 |
1.1.1 Rhetoric Stage | 第18-19页 |
1.1.2 Cognitive Stage | 第19-20页 |
1.2 A Review of Studies on Metaphor Translation | 第20-26页 |
1.2.1 Studies from Rhetoric Perspective | 第20-23页 |
1.2.2 Studies from Cognitive Perspective | 第23-26页 |
1.3 A Review of Studies on English Version of Huo Zhe | 第26-28页 |
1.4 A Review of Studies on Conceptual Blending Theory | 第28-33页 |
Chapter Ⅱ An Introduction to Huo Zhe and Its English Version To Live | 第33-36页 |
2.1 An Introduction to Yu Hua and His Novel Huo Zhe | 第33-34页 |
2.2 An Introduction to Michael Berry and To Live | 第34-36页 |
Chapter Ⅲ An Analysis of Metaphor Translation in To Live | 第36-80页 |
3.1 The Classification of Metaphor in Huo Zhe | 第36-42页 |
3.1.1 Structure Metaphor | 第36-39页 |
3.1.2 Orientational Metaphor | 第39-40页 |
3.1.3 Ontological Metaphor | 第40-42页 |
3.2 The Translation of Metaphors in Huo Zhe under the Conceptual Blending Theory | 第42-80页 |
3.2.1 Identical Mapping Translation in To Live | 第43-64页 |
3.2.1.1 Identical Mapping Translation of Structure Metaphors | 第43-56页 |
3.2.1.2 Identical Mapping Translation of Orientational Metaphors | 第56-59页 |
3.2.1.3 Identical Mapping Translation of Ontological Metaphors | 第59-64页 |
3.2.2 Adjusted Mapping Translation in To Live | 第64-80页 |
3.2.2.1 Adjusted Mapping Translation of Structure Metaphor | 第64-70页 |
3.2.2.2 Adjusted Mapping Translation of Orientational Metaphors | 第70-76页 |
3.2.2.3 Adjusted Mapping Translation of Ontological Metaphors | 第76-80页 |
Chapter IV Data Analysis and the Principles for Conceptual Translation | 第80-85页 |
4.1 Data Analysis of the Conceptual Metaphors in Huo Zhe | 第80-81页 |
4.2 Data Analysis of Conceptual Translation in To Live | 第81-82页 |
4.3 Principles for Conceptual Translation | 第82-85页 |
4.3.1 Principles for Identical Mapping Translation | 第83页 |
4.3.2 Principles for Adjusted Mapping Translation | 第83-85页 |
Conclusion | 第85-88页 |
Bibliography | 第88-91页 |
Appendix | 第91-94页 |