中文摘要 | 第3-4页 |
ABSTRACT | 第4页 |
CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第6-9页 |
1.1 PROJECT BACKGROUND | 第6页 |
1.2 SIGNIFICANCE OF THE PROJECT | 第6-7页 |
1.3 THE LAYOUT OF THE REPORT | 第7-9页 |
CHAPTER TWO ANALYSIS OF THE SOURCE TEXT | 第9-11页 |
2.1 INTRODUCTION OF THE BOOK | 第9-10页 |
2.1.1 The Author of The Book | 第9页 |
2.1.2 The Content of the Book | 第9-10页 |
2.2 THE FEATURE OF THE SOURCE TEXT | 第10-11页 |
CHAPTER THREE TRANSLATION PROCESS AND CASESTUDIES | 第11-21页 |
3.1 PREPARATION | 第11页 |
3.2 TRANSLATION THEORY | 第11-12页 |
3.3 CASE STUDIES | 第12-20页 |
3.3.1 Translation of Text | 第13-18页 |
3.3.2 Translation of Culture | 第18-20页 |
3.4 SUMMARY | 第20-21页 |
CHAPTER FOUR CONCLUSION | 第21-23页 |
4.1 LESSONS LEARNED | 第21页 |
4.2 PROBLEMS TO BE SOLVED | 第21-23页 |
ACKNOWLEDGEMENTS | 第23-24页 |
REFERENCES | 第24-25页 |
APPENDIX I SOURCE TEXT | 第25-43页 |
APPENDIX II TARGET TEXT | 第43-55页 |