Abstract | 第4页 |
摘要 | 第5-7页 |
1. Introduction | 第7-10页 |
1.1 Translation Background | 第8-9页 |
1.2 Translation Requirements | 第9-10页 |
2. Translation Procedure Description | 第10-15页 |
2.1 Pre-translation Preparation | 第10-11页 |
2.2 Translation Procedure | 第11-13页 |
2.3 After Translation | 第13-15页 |
2.3.1 Inspection | 第13页 |
2.3.2 Modification | 第13-14页 |
2.3.3 Conclusion | 第14-15页 |
3. Related Theory Applied in the Translation | 第15-20页 |
3.1 Functional Equivalence Theory | 第15-17页 |
3.2 Translation methods with the guidance of functional equivalence | 第17-20页 |
4. Case analysis | 第20-25页 |
4.1 Omission | 第20-21页 |
4.2 Amplification | 第21-22页 |
4.3 Conversion | 第22-25页 |
4.3.1 Negative Sentence Converted to Positive Sentence | 第22页 |
4.3.2 Long Sentence Converted to Short Clauses | 第22-23页 |
4.3.3 Nouns Converted to Verbs | 第23-25页 |
5. Conclusion | 第25-27页 |
5.1 Deficiencies and Problems | 第25-26页 |
5.2 Inspirations | 第26-27页 |
References | 第27-28页 |
Appendix Ⅰ | 第28-54页 |
Appendix Ⅱ | 第54-73页 |
Acknowledgements | 第73-74页 |