首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

2011年美国经济分析局新闻翻译的实践报告--以第一季度为例

Abstract第3页
中文摘要第4-7页
Chapter One Description of Translation Task第7-9页
    1.1 Background of Translation Task第7页
    1.2 Features of Translation Task第7-8页
    1.3 Literature Review第8-9页
Chapter Two Description of Translation Process第9-13页
    2.1 Pre-Translation第9-11页
        2.1.1 Selection of Translation Materials and Translators第9页
        2.1.2 Background Research第9-10页
        2.1.3 Choice of Translation Methods and Translation Standards第10-11页
    2.2 Translating Process第11页
        2.2.1 Making a Glossary第11页
        2.2.2 Making a Translating Plan第11页
    2.3 Post-Translation Management第11-13页
Chapter Three A Case Study of the Translated Version第13-22页
    3.1 Vocabulary Translation第13-18页
        3.1.1 Choice of Word Meanings第13-16页
        3.1.2 Amplification and Omission of Words第16-18页
    3.2 Syntactical Translation第18-22页
        3.2.1 Adjustment of Sentence Order第18-20页
        3.2.2 Literal Translation of Sentences第20-22页
Chapter Four Conclusion of Translation Practice第22-24页
    4.1 Reflection of Translation Practice第22页
    4.2 Limitations and Suggestions第22-24页
Bibliography第24-26页
Glossary第26-28页
Appendix第28-64页
Acknowledgements第64页

论文共64页,点击 下载论文
上一篇:山东省新医改前后卫生资源分布及公平性变化趋势研究
下一篇:供应链环境下X公司的采购管理研究