Abstract in Chinese | 第10-12页 |
Abstract in English | 第12-13页 |
1 Introduction | 第14-17页 |
1.1 Purpose and Significance of the Study | 第14-15页 |
1.2 Organization of the Thesis | 第15-17页 |
2 Literature Review | 第17-27页 |
2.1 Proverbs | 第17-20页 |
2.1.1 Definition of Proverbs | 第17-18页 |
2.1.2 Previous Studies on Proverbs Abroad | 第18-19页 |
2.1.3 Previous Studies on Proverbs at Home | 第19-20页 |
2.2 Metaphor | 第20-23页 |
2.2.1 Definition of Metaphor | 第20-21页 |
2.2.2 Previous Studies on Metaphor Abroad | 第21-23页 |
2.2.3 Previous Studies on Metaphor at Home | 第23页 |
2.3 General Introduction to English Parallelism | 第23-26页 |
2.3.1 Definition of English Parallelism | 第24页 |
2.3.2 Essence of Parallelism | 第24-25页 |
2.3.3 Functions of Parallelism | 第25-26页 |
2.4 Summary | 第26-27页 |
3 Theoretical Foundation | 第27-35页 |
3.1 Definition and Major Features of Conceptual Metaphor Theory | 第27-28页 |
3.1.1 Definition of Conceptual Metaphor Theory | 第27-28页 |
3.1.2 Major Features of Conceptual Metaphor Theory | 第28页 |
3.2 Working Mechanism of Conceptual Metaphor Theory | 第28-31页 |
3.2.1 The Experiential Basis | 第29页 |
3.2.2 The Similar Basis | 第29-30页 |
3.2.3 The Cross-domain Mapping | 第30-31页 |
3.3 Classification of Conceptual Metaphor | 第31-33页 |
3.3.1 Lakoff’ s Classification of Metaphor | 第31-32页 |
3.3.2 Shu Dingfang’ s Classification of Metaphor | 第32-33页 |
3.3.3 The Classification Adopted in This Thesis | 第33页 |
3.4 Summary | 第33-35页 |
4 Research Methodologies and Data Collection | 第35-46页 |
4.1 Research Methodology | 第35-39页 |
4.1.1 Research Respondents | 第35-36页 |
4.1.2 Instruments of the Research | 第36-37页 |
4.1.3 Implementation of the Research | 第37-38页 |
4.1.4 Summary | 第38-39页 |
4.2 Data Collection and Analysis | 第39-46页 |
4.2.1 Research Results | 第39-41页 |
4.2.2 The Analysis of the Research Results | 第41-45页 |
4.2.3 Summary | 第45-46页 |
5 Discussion | 第46-60页 |
5.1 Relations Between Metaphor and Parallel-form in English Proverbs Based onConceptual Metaphor Theory | 第46-49页 |
5.1.1 Relations Between Noun Metaphor and Parallel-form | 第46-47页 |
5.1.2 Relations Between Verbal Metaphor and Parallel-form | 第47页 |
5.1.3 Relations Between Prepositional and Sentence Metaphor and Parallel-form | 第47-48页 |
5.1.4 Relations Between Adjective Metaphor and Parallel-form | 第48-49页 |
5.2 Realization of Interactions Between Metaphor Understanding and Parallel-form | 第49-52页 |
5.2.1 Interactive Relations Between Noun Metaphor and Parallel-form | 第49-50页 |
5.2.2 Interactive Relations Between Verbal Metaphor and Parallel-form | 第50-51页 |
5.2.3 Interactive Relations Between Prepositional and Sentence Metaphor andParallel-form | 第51页 |
5.2.4 Interactive Relations Between Adjective Metaphor and Parallel-form | 第51-52页 |
5.3 Manifestation of Compromised Expression in Chinese | 第52-55页 |
5.3.1 Compromised Expressions in Chinese Four-character Idioms | 第52-53页 |
5.3.2 Compromised Expressions in Chinese Proverbs | 第53-54页 |
5.3.3 Compromised Expressions in Similar Source Objects in Chinese | 第54-55页 |
5.4 Suggestions for English Learners | 第55-58页 |
5.4.1 Deeper Exploration of Etymology | 第55-56页 |
5.4.2 Broader Cultural Context | 第56页 |
5.4.3 Greater Attention to the Chinese Syntactic Structural Basis | 第56-57页 |
5.4.4 More Flexible Transformation Between Chinese and English | 第57-58页 |
5.5 Summary | 第58-60页 |
6 Conclusion | 第60-63页 |
6.1 Major Findings of the Study | 第60-61页 |
6.2 Limitations of the Study | 第61页 |
6.3 Suggestions for Further Study | 第61-63页 |
Acknowledgements | 第63-64页 |
References | 第64-66页 |
Appendix | 第66-71页 |
Papers Published in the Period of Ph. M. education | 第71页 |