首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文

英语谚语中隐喻理解与平行结构的相关性研究

Abstract in Chinese第10-12页
Abstract in English第12-13页
1 Introduction第14-17页
    1.1 Purpose and Significance of the Study第14-15页
    1.2 Organization of the Thesis第15-17页
2 Literature Review第17-27页
    2.1 Proverbs第17-20页
        2.1.1 Definition of Proverbs第17-18页
        2.1.2 Previous Studies on Proverbs Abroad第18-19页
        2.1.3 Previous Studies on Proverbs at Home第19-20页
    2.2 Metaphor第20-23页
        2.2.1 Definition of Metaphor第20-21页
        2.2.2 Previous Studies on Metaphor Abroad第21-23页
        2.2.3 Previous Studies on Metaphor at Home第23页
    2.3 General Introduction to English Parallelism第23-26页
        2.3.1 Definition of English Parallelism第24页
        2.3.2 Essence of Parallelism第24-25页
        2.3.3 Functions of Parallelism第25-26页
    2.4 Summary第26-27页
3 Theoretical Foundation第27-35页
    3.1 Definition and Major Features of Conceptual Metaphor Theory第27-28页
        3.1.1 Definition of Conceptual Metaphor Theory第27-28页
        3.1.2 Major Features of Conceptual Metaphor Theory第28页
    3.2 Working Mechanism of Conceptual Metaphor Theory第28-31页
        3.2.1 The Experiential Basis第29页
        3.2.2 The Similar Basis第29-30页
        3.2.3 The Cross-domain Mapping第30-31页
    3.3 Classification of Conceptual Metaphor第31-33页
        3.3.1 Lakoff’ s Classification of Metaphor第31-32页
        3.3.2 Shu Dingfang’ s Classification of Metaphor第32-33页
        3.3.3 The Classification Adopted in This Thesis第33页
    3.4 Summary第33-35页
4 Research Methodologies and Data Collection第35-46页
    4.1 Research Methodology第35-39页
        4.1.1 Research Respondents第35-36页
        4.1.2 Instruments of the Research第36-37页
        4.1.3 Implementation of the Research第37-38页
        4.1.4 Summary第38-39页
    4.2 Data Collection and Analysis第39-46页
        4.2.1 Research Results第39-41页
        4.2.2 The Analysis of the Research Results第41-45页
        4.2.3 Summary第45-46页
5 Discussion第46-60页
    5.1 Relations Between Metaphor and Parallel-form in English Proverbs Based onConceptual Metaphor Theory第46-49页
        5.1.1 Relations Between Noun Metaphor and Parallel-form第46-47页
        5.1.2 Relations Between Verbal Metaphor and Parallel-form第47页
        5.1.3 Relations Between Prepositional and Sentence Metaphor and Parallel-form第47-48页
        5.1.4 Relations Between Adjective Metaphor and Parallel-form第48-49页
    5.2 Realization of Interactions Between Metaphor Understanding and Parallel-form第49-52页
        5.2.1 Interactive Relations Between Noun Metaphor and Parallel-form第49-50页
        5.2.2 Interactive Relations Between Verbal Metaphor and Parallel-form第50-51页
        5.2.3 Interactive Relations Between Prepositional and Sentence Metaphor andParallel-form第51页
        5.2.4 Interactive Relations Between Adjective Metaphor and Parallel-form第51-52页
    5.3 Manifestation of Compromised Expression in Chinese第52-55页
        5.3.1 Compromised Expressions in Chinese Four-character Idioms第52-53页
        5.3.2 Compromised Expressions in Chinese Proverbs第53-54页
        5.3.3 Compromised Expressions in Similar Source Objects in Chinese第54-55页
    5.4 Suggestions for English Learners第55-58页
        5.4.1 Deeper Exploration of Etymology第55-56页
        5.4.2 Broader Cultural Context第56页
        5.4.3 Greater Attention to the Chinese Syntactic Structural Basis第56-57页
        5.4.4 More Flexible Transformation Between Chinese and English第57-58页
    5.5 Summary第58-60页
6 Conclusion第60-63页
    6.1 Major Findings of the Study第60-61页
    6.2 Limitations of the Study第61页
    6.3 Suggestions for Further Study第61-63页
Acknowledgements第63-64页
References第64-66页
Appendix第66-71页
Papers Published in the Period of Ph. M. education第71页

论文共71页,点击 下载论文
上一篇:基于物元标识的虚拟装配技术研究
下一篇:面向移动健康的穿戴式检测模块研发