首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

《白狗秋千架》藤井省三日译本研究

摘要第4页
要旨第6-10页
第一章 序論第10-15页
    1.1 研究価値第10页
    1.2 先行研究第10-12页
    1.3 研究目標、研究難題及び研究重点第12-13页
    1.4 研究方法第13-15页
第二章 ニューマークの関連翻訳法第15-18页
    2.1 言語機能とテキストタイプ第15-16页
    2.2 意味偏重翻訳とコミュニケーション偏重翻訳第16页
    2.3 関連翻訳法第16-18页
第三章 『白犬とブランコ』全体研究第18-21页
    3.1『白犬とブランコ』内容概要第18页
    3.2『白犬とブランコ』の起点テキストの特徴第18页
    3.3 藤井省三の『白犬とブランコ』訳本のスタイル第18-21页
第四章 『白犬とブランコ』日訳本の特徴研究第21-40页
    4.1 主人公「暖」の表情描写第21-27页
        4.1.1 悲しい表情第21-23页
        4.1.2 うれしい表情第23-25页
        4.1.3 悲しくも嬉しくもない表情第25-27页
    4.2 高密東北郷文化第27-30页
    4.3 色彩の際立ち第30-33页
        4.3.1 靑灰色第31页
        4.3.2 赤い色第31-32页
        4.3.3 黄色第32-33页
    4.4 白犬意境の補助効果第33-36页
        4.4.1 初めての案内第34-35页
        4.4.2 二回目の案内第35页
        4.4.3 三回目の案内第35-36页
    4.5 ブランコ意境の補助効果第36-40页
        4.5.1 事故直前のブランコ第36-37页
        4.5.2 事故際のブランコ第37-40页
第五章 結論第40-43页
参考文献第43-45页
謝辞第45页

论文共45页,点击 下载论文
上一篇:基于碳排放政策的供应链碳减排协同策略研究
下一篇:社交能力会影响个人收入吗?--基于空间计量模型的实证研究