首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《中国-APEC:合作 发展 共创未来》翻译实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6页
第1章 引言第8-10页
    1.1 文本介绍第8页
    1.2 翻译目的第8页
    1.3 翻译实践的意义第8-10页
第2章 翻译实践理论指导第10-12页
    2.1 目的论第10-11页
    2.2 功能对等理论第11-12页
第3章 翻译方法及原则第12-20页
    3.1 译前准备第12页
    3.2 翻译重点及难点第12页
    3.3 翻译方法及原则第12-20页
        3.3.1 增词法第13-15页
        3.3.2 句式重构第15-16页
        3.3.3 拆句法第16-18页
        3.3.4 专有名词“名从源主”第18-20页
第4章 翻译实践总结第20-21页
参考文献第21-22页
附录1:原文第22-35页
附录2:译文第35-55页
攻读硕士学位期间发表的论文及其它成果第55-56页
致谢第56页

论文共56页,点击 下载论文
上一篇:两种基于电化学噪声技术的腐蚀监测传感器的研究
下一篇:深海环境对316L不锈钢临界点蚀温度的影响