ACKNOWLEDGEMENTS | 第5-6页 |
内容摘要 | 第6-7页 |
ABSTRACT | 第7-8页 |
Chapter 1 Introduction | 第12-15页 |
1.1 Research Background | 第12页 |
1.2 Significance and Purpose | 第12-13页 |
1.3 Research Methodology | 第13-14页 |
1.4 Structure of the Thesis | 第14-15页 |
Chapter 2 Literature Review | 第15-25页 |
2.1 General Introduction to Ecocriticism | 第15-17页 |
2.1.1 Definition and Features of Ecocriticism | 第15-17页 |
2.1.2 Origin and Development of Ecocriticism | 第17页 |
2.2 General Introduction to Wolf Totem and Its Translation | 第17-20页 |
2.2.1 Jiang Rong and Wolf Totem | 第18-19页 |
2.2.2 Howard Goldblatt's Translation of Wolf Totem | 第19-20页 |
2.3 The Existing Academic Achievements | 第20-25页 |
2.3.1 Academic Achievements on Ecocriticism | 第21-23页 |
2.3.2 Academic Achievements on Wolf Totem | 第23-25页 |
Chapter 3 Features of Ecological Culture in Wolf Totem | 第25-34页 |
3.1 Cultural Features | 第25-30页 |
3.1.1 Cultural Transplantation and Adaptation | 第25-28页 |
3.1.2 Environmental Ethics | 第28-30页 |
3.2 Three Ecological Systems | 第30-34页 |
3.2.1 Natural Ecosystem | 第30-31页 |
3.2.2 Social Ecosystem | 第31-32页 |
3.2.3 Cultural Ecosystem | 第32-34页 |
Chapter 4 Combination of Ecocriticism and Wolf Totem | 第34-39页 |
4.1 Cultural Inter-discipline | 第34-36页 |
4.1.1 Animal Novels and Ecocriticism | 第34-35页 |
4.1.2 Ecocriticism and Literature Translation | 第35-36页 |
4.2 Ecological Consciousness | 第36-39页 |
4.2.1 The Writer's Ecological Consciousness | 第36-37页 |
4.2.2 The Translator's Ecological Consciousness | 第37-38页 |
4.2.3 The Readers' Ecological Consciousness | 第38-39页 |
Chapter 5 Analysis of the Translation of Wolf Totem from thePerspective of Ecocriticism and Environmental Ethics | 第39-51页 |
5.1 Translation Strategies from the Perspective of Ecocriticism | 第39-43页 |
5.1.1 Main Translation Strategies on Ecological Culture-loadedWords | 第39-41页 |
5.1.2 Main Translation Strategies on Ecological CulturePhenomena | 第41-43页 |
5.2 Translation Techniques from the Perspective of Ecocriticism | 第43-46页 |
5.2.1 Main Translation Techniques on Ecological Culture-loadedWords | 第43-44页 |
5.2.2 Main Translation Techniques on Ecological CulturePhenomena | 第44-46页 |
5.3 The Importance of Ecological Thoughts in Translation of WolfTotem | 第46-51页 |
5.3.1 Deep Thinking about Human's Literary Translation aboutEnvironmental Works | 第46-47页 |
5.3.2 Deep Thinking about Human's Living Condition | 第47-51页 |
Chapter 6 Conclusion | 第51-53页 |
6.1 Summary | 第51-52页 |
6.2 Limitations and Expectations of this Thesis | 第52-53页 |
References | 第53-55页 |