首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

认知汉日语对应动词的语义信息非对称性

摘要第1-5页
要旨第5-9页
1 はじめに第9-11页
2.本稿の研究概況第11-19页
   ·認知言語学の紹介第11-15页
     ·認知言語学の発展史第11-13页
     ·認知言語学の特徴第13-15页
   ·先行研究第15-18页
     ·漢日動詞意味の差異の研究第15页
     ·言語と思惟の関係の研究第15-17页
     ·語源学研究第17-18页
   ·本文の立場第18-19页
3 理論基礎第19-24页
   ·家族的類似性第19页
   ·詳述性第19-20页
   ·プロトタイプ第20-21页
   ·隠愉と換愉第21-22页
   ·スキ一マ第22-23页
   ·視点第23页
   ·カテゴリ一化第23-24页
4 漢日語動詞の語義情報の非対称性研究第24-51页
   ·語義情報の非対称性について第24-25页
     ·研究対象第24页
     ·語義情報の非対称の定義第24页
     ·研究目標第24-25页
   ·漢日語動詞語義情報の非対称性研究の原則第25-27页
   ·漢日語動詞語義情報の非対称の分類と研究第27-51页
     ·汎用性と細分化原型語義の非対称第27-33页
     ·語義統合の非対称第33-43页
     ·動作「長さ」の非対称第43-47页
     ·名詞動詞転換の非対称第47-49页
     ·カテゴリ一カ使いの非対称第49-51页
5 終わりに第51-53页
参考文献第53-58页
在学中公表した论文第58-59页
谢辞第59-60页

论文共60页,点击 下载论文
上一篇:莫斯科语义学派理论在俄汉机器翻译中的应用
下一篇:广告中指示语的语用研究