首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从符号学角度探究赵元任《阿丽思漫游奇境记》中的语言视差

摘要第1-8页
ABSTRACT第8-10页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第10-16页
   ·Research Background第10-11页
   ·Research Objectives第11页
   ·Research Material第11-13页
   ·Research Methodology第13-14页
   ·The Structure of the Thesis第14-16页
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW第16-22页
   ·Language Parallax in Translation Studies in China第17-18页
   ·Chinese Versions of Alice's Adventures in Wonderland第18-19页
   ·Studies on Chinese Versions of Alice's Adventures in Wonderland第19-20页
   ·Studies on Zhao Yuanren's Chinese Version of Alice's Adventures in Wonderland第20-22页
CHAPTER THREE SEMIOTICS, LANGUAGE PARALLAX AND TRANSLATION第22-40页
   ·Semiotics第22-29页
     ·Designative meaning第23-25页
     ·Linguistic meaning第25-28页
     ·Pragmatic meaning第28-29页
   ·Language Parallax第29-34页
     ·From physical parallax to language parallax第29-30页
     ·Inevitability of language parallax第30-32页
     ·Language parallax within semantics studies第32-34页
   ·Language Parallax from Semiotic Perspective第34-38页
     ·Language parallax in designative meaning第35-37页
     ·Language parallax in linguistic meaning第37页
     ·Language parallax in pragmatic meaning第37-38页
   ·Summary第38-40页
CHAPTER FOUR LANGUAGE PARALLAX AND ZHAO YUANREN'S CHINESEVERSION OF ALICE'S ADVENTURES IN WONDERLAND第40-60页
   ·Language Parallax in Designative Meaning第40-46页
     ·Proper Names第40-42页
     ·Polysemy第42-46页
   ·Language Parallax in Linguistic Meaning第46-55页
     ·Linguistic meaning at phonetic level第46-49页
     ·Linguistic meaning in lexical level第49-54页
       ·Language parallax in discourse level第54-55页
   ·Language Parallax in Pragmatic Meaning第55-58页
   ·Summary第58-60页
CHAPTER FIVECONCLUSION第60-62页
WORKS CITED第62-68页
ACKNOWLEGEMENT第68页

论文共68页,点击 下载论文
上一篇:霍乱弧菌oxyR突变株生长缺陷机制的研究
下一篇:儿童文学翻译中的功能对等--《夏洛的网》四个中译本个案研究