首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

原语效应对英汉口译的影响--以2012年美国国情咨文为例

Abstract第1-6页
摘要第6-7页
1. Introduction第7-10页
   ·The Introduction of Translation Project第7页
   ·The Introduction of the Speaker and the Characteristic of His Speech第7-8页
   ·The Analysis of the Text第8-10页
2. Interpretation and SL Effect第10-14页
   ·The Definition and Characteristics of Interpretation第10-11页
   ·SL Effect and the Foundation of the Theory第11-14页
     ·The Concept of “SL Effect”第11页
     ·The Foundation of the Theory第11-14页
3. The Effect of SL Effect-----Based on State of the Union Address of Obama in 2012第14-17页
   ·The Reflection of “SL Effect” in the Interpretation第14-15页
   ·Positive Influence on the Interpretation第15-17页
4. Interpretation Strategies under the Effect of SL Effect第17-20页
     ·Metaphrase第17-18页
   ·Syntactic Linearity第18-19页
   ·Reasonable Generalization and Interpretation第19-20页
5. Conclusion第20-21页
References第21-22页
Appendix第22-51页
Acknowledgements第51页

论文共51页,点击 下载论文
上一篇:对外汉语初级听力课堂教学设计
下一篇:基于模因论的大学英语产出性词汇习得研究