首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从目的论角度浅谈小说《柰玛》(Naima)的翻译

摘要第1-4页
Abstract第4-5页
翻译部分第5-40页
目的论视角下景物描写和人物对话的翻译第40-50页
 1 理论阐述第40-41页
 2 翻译景物描写的策略第41-45页
   ·准确性第41-43页
   ·生动性第43-45页
 3 翻译人物对话的策略第45-48页
 4 结语第48-49页
 参考文献第49-50页
致谢第50-51页

论文共51页,点击 下载论文
上一篇:浅析中国当代短篇小说的翻译--从《戛然而止的幸福生活》的翻译说开去
下一篇:从《法网边缘》的翻译看译途之求“真”与求“美”