首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

跨文化交际中的口译与文化多样性

Acknowledgements第1-6页
摘要第6-7页
Abstract第7-10页
Introduction第10-12页
Chapter 1 Interpretation Studies第12-31页
   ·Definition of Interpretation第12-13页
   ·Development of Interpretation in West and China第13-20页
     ·Development of Interpretation in West第14-18页
     ·Development of Interpretation in China第18-20页
   ·Features of Interpretation第20-22页
   ·Categories of Interpretation第22-26页
     ·Directions of Interpretation第22-23页
     ·Forms of Interpretation第23-25页
     ·Contents of Interpretation第25-26页
   ·Criteria of Interpretation第26-31页
Chapter 2 Culture, Translation and Interpretation第31-41页
   ·The Introduction of Culture第31-33页
   ·Culture and Translation第33-36页
     ·Cultural Similarities and Translation第34-35页
     ·Cultural Differences and Translation第35-36页
   ·Translation and Interpretation第36-39页
   ·The Relationship among Culture, Translation and Interpretation第39-41页
Chapter 3 Interpretation and Cultural Diversity in the Intercultural Communication第41-85页
   ·Introduction of Cultural Diversity第41-46页
     ·Definition of Cultural Diversity第41-42页
     ·Complexity of Cultural Diversity第42-44页
     ·Importance of Cultural Diversity第44-46页
   ·Culture Diversity and Communication第46-52页
     ·Culture Diversity and Verbal Communication第48-49页
     ·Culture Diversity and Non-verbal Communication第49-52页
   ·Communication and Interpretation第52-85页
     ·Intercultural Communication第52-57页
     ·Interpreting: a Cognitive Act of Intercultural Communication第57-60页
     ·Diversities in English and Chinese Culture第60-79页
     ·Qualifications of the Interpreters第79-85页
Conclusion第85-87页
Works Cited第87-89页

论文共89页,点击 下载论文
上一篇:多轴空间轮廓误差的建模与交叉耦合补偿
下一篇:豆田除草剂对大豆根际土壤微生物及酶活性的影响