摘要 | 第1-8页 |
Abstract | 第8-9页 |
第一章 绪论 | 第9-17页 |
·选题意义 | 第9-11页 |
·有助于进一步了解两岸传媒语言的差异状况及特点 | 第10页 |
·有助于进一步了解两岸词语的融合状况及特点 | 第10-11页 |
·有利于两岸词典编撰 | 第11页 |
·研究对象 | 第11-13页 |
·词汇和词 | 第11-12页 |
·传媒语言的界定 | 第12页 |
·海峡两岸传媒语言的特点 | 第12-13页 |
·语料来源 | 第13-14页 |
·研究目的 | 第14页 |
·研究方法 | 第14页 |
·研究现状 | 第14-17页 |
第二章 海峡两岸传媒语言中词语差异模式 | 第17-32页 |
·海峡两岸传媒语言中词语形同实异的差异 | 第18-24页 |
·海峡两岸传媒语言中词义扩大造成的形同实异 | 第18-21页 |
·海峡两岸传媒语言中词义转移的造成的形同实异 | 第21-24页 |
·海峡两岸传媒语言中词语实同形异的差异 | 第24-32页 |
·两岸传媒语言中语素差异造成的实同形异 | 第24-26页 |
·两岸传媒语言中语素顺序的差异造成的实同形异 | 第26-29页 |
·两岸传媒语言中词音差异造成的实同形异 | 第29-32页 |
第三章 台湾传媒语言中词语的特殊用法 | 第32-48页 |
·台湾传媒语言中的缩略语 | 第32-35页 |
·海峡两岸传媒语言中形同实异的缩略语 | 第32-33页 |
·台湾传媒语言中特有的缩略语 | 第33-35页 |
·台湾传媒语言中的古语词 | 第35-38页 |
·台湾传媒语言中的闽南方言词 | 第38-40页 |
·台湾传媒语言中的日语借词 | 第40-42页 |
·台湾传媒语言中的社区词 | 第42-48页 |
第四章 海峡两岸传媒语言中词语的融合 | 第48-53页 |
·海峡两岸传媒语言词语融合的表现 | 第48-51页 |
·台湾传媒语言中的词语进入大陆传媒语言中 | 第48-50页 |
·普通话中的词语进入台湾传媒语言 | 第50-51页 |
·由海峡两岸词语融合所引发的思考 | 第51-53页 |
第五章 两岸传媒语言差异原因探析 | 第53-62页 |
·海峡两岸传媒语言中的差异是由地域因素造成的语言变异 | 第53-55页 |
·文化因素的作用对两岸传媒语言差异的影响 | 第55-57页 |
·外来词语对两岸传媒语言差异的影响 | 第57-60页 |
·闽南方言对两岸传媒语言差异的影响 | 第60-62页 |
结论 | 第62-64页 |
参考文献 | 第64-67页 |
攻读硕士学位期间发表的论文 | 第67-68页 |
致谢 | 第68页 |