首页--语言、文字论文--阿尔泰语系(突厥-蒙古-通古斯语系)论文--朝鲜语论文

韩语成语俗语汉译方法研究

第一章 绪论第1-16页
 第一节 研究目的及先行研究回顾第13-14页
 第二节 研究方法第14-16页
第二章 韩语成语俗语的分类及特点第16-26页
 第一节 成语俗语各种定义之比较第16页
 第二节 韩语成语俗语的特点第16-19页
 第三节 韩语成语俗语的分类第19-26页
第三章 如何翻译成语俗语中包容的文化内涵第26-40页
 第一节 翻译理论发展史及近代翻译理论对“文化翻译”的重视第26-29页
 第二节 异化还是归化—文化因素在翻译中的处理方法第29-32页
 第三节 如何在成语俗语翻译中处理文化因素第32-40页
第四章 韩语成语俗语到汉语的具体翻译方法第40-53页
 第一节 成语俗语的常用翻译方法第40-45页
 第二节 分类说明韩语成语翻译成汉语的方法第45-49页
 第三节 分类说明韩语俗语翻译成汉语的方法第49-53页
第五章 结论第53-56页
参考文献第56-58页
致谢第58页

论文共58页,点击 下载论文
上一篇:高水平游泳训练的个性化需求与组织方略
下一篇:四种速生杨木APMP制浆性能对比研究