首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

概念隐喻理论在英语词汇教学中的运用研究

Acknowledgements第1-6页
摘要第6-7页
Abstract第7-11页
Chapter One Introduction第11-16页
   ·Purpose and Significance of the Thesis第11-14页
   ·Organization of the Thesis第14-16页
Chapter Two Literature Review of Metaphor Study第16-27页
   ·The Meaning of Metaphor第16-17页
   ·Traditional Views on Metaphor第17-21页
     ·Comparison Theory第17-20页
     ·Substitution Theory第20-21页
   ·Contemporary Views on Metaphor第21-26页
     ·Interaction Theory第22-24页
     ·Cognitive Theory第24-26页
   ·Summary第26-27页
Chapter Three Theoretical Framework-Conceptual Metaphor Theory第27-52页
   ·Introduction第27-30页
   ·Working Mechanism第30-35页
   ·Classification第35-47页
     ·Orientational Metaphors第36-39页
     ·Ontological Metaphors第39-43页
     ·Structural Metaphors第43-45页
     ·Other Classifications of Metaphor第45-47页
   ·Features第47-51页
     ·Ubiquity第47-49页
     ·Systematicity第49-51页
   ·Summary第51-52页
Chapter Four Applications of Conceptual Metaphor Theory in EnglishVocabulary Teaching第52-72页
   ·Introduction第52-53页
   ·Development of English Vocabulary Teaching Methods in China第53-57页
   ·The Necessity and Feasibility of English Vocabulary Teaching Based on Conceptual Metaphor Theory第57-60页
   ·Approaches to Applications of Conceptual Metaphor Theory in English Vocabulary Teaching第60-71页
     ·Approaches to Teaching Polysemies第60-66页
     ·Approaches to Teaching Idioms第66-70页
     ·Approaches to Teaching New Words第70-71页
   ·Summary第71-72页
Chapter Five An Empirical Study第72-83页
   ·Research Question and Hypothesis第72页
   ·Methodology第72-76页
     ·Subjects第73页
     ·Instruments第73-74页
     ·Research Procedure第74-76页
     ·Data Collection and Analysis第76页
   ·Results and Discussion第76-83页
     ·Results and Data Analysis of Pretest第76-79页
     ·Results and Data Analysis of Posttest第79-81页
     ·Limitations of the Study第81-83页
Chapter Six Conclusion第83-86页
Works Cited第86-90页
Appendix第90-100页
 Appendix A第90-93页
 Appendix B第93-98页
 Appendix C第98-99页
 Appendix D第99-100页
攻读硕士学位期间发表的论文和取得的科研成果第100页

论文共100页,点击 下载论文
上一篇:《简爱》对话翻译中人际意义的再现
下一篇:论美剧字幕翻译中文化语境的重要性--以《六人行》为例