ABSTRACT | 第1-5页 |
摘要 | 第5-8页 |
CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第8-10页 |
·RATIONALE AND SIGNIFICANCE OF THIS STUDY | 第8页 |
·RESEARCH QUESTION | 第8页 |
·RESEARCH METHODOLOGY AND DATA COLLECTION | 第8-9页 |
·STRUCTURE OF THIS STUDY | 第9-10页 |
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW | 第10-15页 |
·STUDIES ON EQUIVALENCE | 第10-12页 |
·Gideon Toury’s redefinition of equivalence | 第10页 |
·Albrecht Neubert’s semiotic category theory | 第10-11页 |
·Anton Popovic’s four equivalences | 第11页 |
·Eugene A. Nida’s equivalence theory | 第11-12页 |
·STUDIES ON PUBLIC SPEECHES | 第12-15页 |
·Definition of public speeches | 第13页 |
·Characteristics of public speeches | 第13-14页 |
·Functions of public speeches | 第14-15页 |
CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK | 第15-18页 |
·EQUIVALENCE AT WORD LEVEL | 第15页 |
·EQUIVALENCE AT PHRASE LEVEL | 第15-16页 |
·EQUIVALENCE AT SENTENCE LEVEL | 第16页 |
·EQUIVALENCE AT SUPRA-SENTENCE LEVEL | 第16页 |
·EQUIVALENCE AT TEXT LEVEL | 第16-18页 |
CHAPTER FOUR LANGUAGE FEATURES OF PUBLIC SPEECHES | 第18-20页 |
·A GENERAL INTRODUCTION OF PUBLIC SPEECH LANGUAGE | 第18页 |
·BASIC REQUIREMENTS OF VERBAL LANGUAGE | 第18-19页 |
·BASIC REQUIREMENTS OF NON-VERBAL LANGUAGE | 第19-20页 |
CHAPTER FIVE EQUAL VALUE IN THE TRANSLATION OF PUBLIC SPEECHES | 第20-47页 |
·EQUIVALENCE AT WORD LEVEL | 第20-24页 |
·Stress on the superficial word equivalence, taking into consideration the word rhetorical equivalence and the deep meaning equivalence | 第21-22页 |
·Stress on the word rhetorical equivalence, taking into consideration the superficial word equivalence and the deep meaning equivalence | 第22-23页 |
·Stress on the deep meaning equivalence, taking into consideration other equivalences | 第23-24页 |
·EQUIVALENCE AT PHRASE LEVEL | 第24-32页 |
·Fusion of English noun phrases | 第25-28页 |
·Fusion of English verb phrases | 第28-31页 |
·Fusion of English preposition phrases | 第31-32页 |
·EQUIVALENCE AT SENTENCE LEVEL | 第32-40页 |
·Stress on the superficial sentence equivalence, taking into consideration the deep rhetorical equivalence | 第34-36页 |
·Stress on the sentence rhetorical equivalence, taking into consideration other equivalences | 第36-38页 |
·Stress on the conversion of the deep sentence equivalence, taking into consideration other equivalences | 第38-40页 |
·EQUIVALENCE AT SUPRA-SENTENCE LEVEL | 第40-42页 |
·Stress on the superficial supra-sentence equivalence, taking into consideration the other equivalences | 第40-41页 |
·Stress on the supra-sentence rhetorical equivalence, taking into consideration other equivalences | 第41-42页 |
·EQUIVALENCE AT TEXT LEVEL | 第42-47页 |
·Deep equivalence of the text | 第43-44页 |
·Rhetorical equivalence of the text | 第44-45页 |
·Superficial equivalence of the text | 第45-47页 |
CHAPTER SIX CONCLUSIONS | 第47-49页 |
·FINDINGS OF THIS STUDY | 第47页 |
·LIMITATIONS OF THIS STUDY | 第47页 |
·SUGGESTIONS FOR FURTHER STUDY | 第47-49页 |
BIBLIOGRAPHY | 第49-52页 |
ACKNOWLEDGEMENTS | 第52页 |