首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

《红高粱家族》风格传译的文体学评析--以其英译本Red Sorghum为例

摘要第1-6页
English Abstract第6-7页
Introduction第7-10页
   ·Objective of This Thesis第7-9页
   ·Organizations of This Thesis第9-10页
CHAPTER 1 Background Information第10-16页
   ·Literature Review第10-12页
   ·Artistic Features of Hong Gao Liang Jia Zu第12-14页
   ·Howard Goldblatt and Red Sorghum第14-16页
CHAPTER 2 Approach of Literary Stylistics第16-22页
   ·The Conception of “Style”Referred to in This Thesis第16-17页
   ·Literary Stylistics: Concept, Goal and Working Mechanism第17-18页
   ·Deceptive Equivalence第18-22页
CHAPTER 3 Stylistic Reproduction at the Lexical Level第22-32页
   ·Stylistic Reproduction of Onomatopoeic Words第23-24页
   ·Stylistic Reproduction of Nicknames第24-26页
   ·Stylistic Reproduction of Words Featuring the “Carnival Pursuit”Of the Novel第26-29页
   ·Stylistic Reproduction of Reporting Verbs第29-31页
   ·Summary第31-32页
CHAPTER 4 Stylistic Reproduction at the Syntactic Level第32-44页
   ·Stylistic Reproduction of Short Sentences第32-36页
   ·Stylistic Reproduction of Parallel Structures第36-39页
   ·Stylistic Reproduction of Unpunctuated Sentences第39-42页
   ·Stylistic Reproduction of Sentences of Higher Register第42-43页
   ·Summary第43-44页
CHAPTER 5 Stylistic Reproduction at the Narratorial Level第44-50页
   ·Stylistic Reproduction of Narrative Point Of View第44-46页
   ·Stylistic Reproduction of Speech Presentation第46-48页
   ·Stylistic Reproduction of Thought Presentation第48-49页
   ·Summary第49-50页
Conclusion第50-51页
Notes第51-52页
References第52-55页
Acknowledgements第55-56页
Informative Chinese Abstract第56-59页
RésuméAnd Publications Since Entering The Program第59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:笛福与图尼埃笔下鲁滨逊形象的生态学解读
下一篇:论朱湘的诗学观对其翻译观的影响