| Acknowledgements | 第1-5页 |
| Abstract (Chinese) | 第5-6页 |
| Abstract (English) | 第6-8页 |
| Chapter One Introduction | 第8-12页 |
| ·Research of Brand Name Translation | 第8-10页 |
| ·Aim of the Thesis | 第10-11页 |
| ·Structure of the Thesis | 第11-12页 |
| Chapter Two Literature Review | 第12-18页 |
| ·The Formation of Functionalist Translation Theory | 第12-13页 |
| ·The Development of Functionalist Translation Theory | 第13-16页 |
| ·Basic Concepts of Functionalist Theory | 第16-18页 |
| Chapter Three Overview of Cosmetic Brand Names | 第18-30页 |
| ·Introduction to Brand Name | 第18-21页 |
| ·Analysis on Formation of Cosmetic Brand Names | 第21-27页 |
| ·Functions of Cosmetic Brand Names | 第27-30页 |
| Chapter Four Factors to be Considered in Translation of Cosmetic Brand Names | 第30-41页 |
| ·Consumer Psychology | 第31-33页 |
| ·Cultural Factors | 第33-37页 |
| ·Aesthetic Factors | 第37-41页 |
| Chapter Five A Functionalist Approach to Translation of Cosmetic Brand Names | 第41-54页 |
| ·Main Approaches to Translation of Cosmetic Brand Names | 第41-49页 |
| ·Diction in Translation of Cosmetic Brand Names | 第49-51页 |
| ·Choice of Rhythm and Tones | 第51-54页 |
| Chapter Six Conclusion | 第54-57页 |
| ·Conelusion RemarSk | 第54-55页 |
| ·ImPlieation of this Research | 第55-56页 |
| ·Limitations of this Researeh | 第56-57页 |
| Bibliography | 第57-59页 |