首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

Explicitation of Logical Links in The Four English Translation of Sun Tzu Bing Fa

ACKNOWLEDGEMENTS第8-9页
ABSTRACT第9-10页
摘要第11-16页
CHAPTER I INTRODUCTION第16-20页
    1.1 Research Background第16-17页
    1.2 Objectives and Significance第17-18页
    1.3 Research Methods第18页
    1.4 Structure of the Thesis第18-20页
CHAPTER II LITERATURE REVIEW第20-29页
    2.1 Studies on English Translations of Sun Tzu Bing Fa第20-22页
        2.1.1 Lexical Level第21-22页
        2.1.2 Textual Level第22页
        2.1.3 Cultural Level第22页
    2.2 An Overview of Explicitation in Translation第22-28页
        2.2.1 Explicitation of Lexical Items in Translated Text第23-26页
        2.2.2 Explicitation of Functional Links in Translated Text第26-28页
    2.3 A Summary第28-29页
CHAPTER III THEORETICAL FRAMEWORK第29-36页
    3.1 Definition of Explicitation第29-30页
    3.2 The Explicitation Hypothesis第30页
    3.3 Klaudy’s Classification of Explicitation第30-33页
        3.3.1 Obligatory Explicitation第31-32页
        3.3.2 Optional Explicitation第32-33页
        3.3.3 Pragmatic Explicitation第33页
        3.3.4 Translation-inherent Explicitation第33页
    3.4 A Tentative Categorization of Explicitation of Logical Links第33-36页
CHAPTER IV EXPLICITATION OF HYPOTHETICAL LINKS IN THE ENGLISHTRANSLATIONS OF SUN TZU BING FA AND ITS MOTIVATION第36-69页
    4.1 Syntactic Features of Sun Tzu Bing Fa and Its Four Translations第36-39页
        4.1.1 Syntactic Features of Sun Tzu Bing Fa第36-38页
        4.1.2 The Four English Translation of Sun Tzu Bing Fa第38-39页
    4.2 Explicitation of Hypothetical Links in the Four English Translations第39-61页
        4.2.1 Explicitation by Simple Sentences in Translations第47-51页
        4.2.2 Explicitation by Variation of Sentence Type in Translations第51-61页
    4.3 Motivations of Explicitation第61-69页
        4.3.1 Linguistic Level第64-66页
        4.3.2 Situational Level第66-69页
CHAPTER V CONCLUSION第69-71页
    5.1 Summary of Research Findings第69-70页
    5.2 Limitations of the Study第70-71页
REFERENCES第71-75页

论文共75页,点击 下载论文
上一篇:高校法律硕士法律英语课堂教学现状及对策研究--以重庆高校为例
下一篇:A Corpus-based Study on Hedges in Spoken English by Chinese University Students