首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

高职英语听力教学中英文歌曲辅助教学功能的实证研究

摘要第5-6页
Abstract第6-7页
Contents第8-11页
List of Tables第11-12页
Chapter 1 Introduction第12-18页
    1.1 Background of the study第12-13页
    1.2 Questions and objectives of the study第13-14页
    1.3 Implications of the study第14-15页
    1.4 The structure of the thesis第15-18页
Chapter 2 Literature Review第18-34页
    2.1 Studies of music and language第18-21页
        2.1.1 Close relation between music and language第19-20页
        2.1.2 Close relation between music and language memory第20-21页
        2.1.3 Summary第21页
    2.2 Studies on English songs and English listening comprehension teaching第21-34页
        2.2.1 Studies on the supporting theories of songs’ application in English listening comprehension teaching第22-24页
        2.2.2 Studies on the present situation and the influential factors of English listening comprehension teaching第24-27页
        2.2.3 Studies on songs’ selection criteria and application procedure in listening comprehension teaching第27-29页
        2.2.4 Studies on English songs’ application in English listening comprehension teaching materials第29-30页
        2.2.5 Studies on the functions of English songs’ application in English listening comprehension teaching第30-31页
        2.2.6 Summary第31-34页
Chapter 3 Theoretical Foundation第34-46页
    3.1 The concept and the main influential factors of listening comprehension第34-36页
        3.1.1 The concept of listening comprehension第34页
        3.1.2 The main influential factors of listening comprehension第34-36页
        3.1.3 The development of English listening comprehension teaching第36页
    3.2 Krashen’s input hypothesis theory第36-38页
        3.2.1 Comprehensibility第37页
        3.2.2 Interesting and relevant第37-38页
        3.2.3 Ungrammatical sequence第38页
    3.3 Krashen’s affective filter hypothesis theory第38-39页
    3.4 Constructivism theory第39-41页
        3.4.1 Basic content of constructivism theory第39-41页
        3.4.2 Constructivism theory’s effect on English teaching第41页
    3.5 Multiple intelligence theory第41-43页
        3.5.1 Basic content of multiple intelligence theory第41-42页
        3.5.2 Multiple intelligence theory’s effect on English teaching第42-43页
    3.6 The theoretical guiding significance of Krashen’s input hypothesis theory and affective filter hypothesis theory第43-46页
Chapter 4 Research Design第46-64页
    4.1 The questions and objectives of the teaching experiment第46-47页
    4.2 Respondents of the teaching experiment第47页
    4.3 Experimental methods第47页
    4.4 Pretest before the teaching experiment第47-48页
    4.5 Implementation process of the teaching experiment第48-54页
        4.5.1 Preparation before the teaching第48-51页
        4.5.2 Implementation steps第51-52页
        4.5.3 Teaching observation第52-54页
    4.6 Teaching case of applying English songs in listening comprehension teaching43第54-56页
        4.6.1 Profile of the teaching case第54-55页
        4.6.2 Teaching steps in the teaching case第55-56页
    4.7 Design principles of English songs’ selection, placement, related questions and discussions45第56-62页
        4.7.1 Teaching principles of English songs’ application第57-58页
        4.7.2 Functions of English songs第58-59页
        4.7.3 English songs’ selection第59-61页
        4.7.4 English songs’ placement principles第61页
        4.7.5 The design principles of related questions and discussions第61-62页
    4.8 Posttest after the teaching experiment第62-64页
Chapter 5 Analysis of Research Results第64-80页
    5.1 Analysis of the interview record第64-67页
    5.2 Analysis of the results of questionnaire in the pretest第67-69页
    5.3 Analysis of the results of questionnaire in the posttest第69-77页
    5.4 Analysis of the results of the paper tests (paper I & paper II)第77-80页
Chapter 6 Conclusion第80-86页
    6.1 Major findings第80-82页
    6.2 Limitations and weaknesses of this study第82-83页
    6.3 Suggestions for further studies第83-86页
References第86-92页
Appendix Ⅰ第92-94页
Appendix Ⅱ第94-96页
Appendix Ⅲ第96-98页
Appendix IV第98-100页
Acknowledgements第100-102页
作者简介第102页

论文共102页,点击 下载论文
上一篇:高为杰《元曲小唱(三首)》和声研究
下一篇:功能翻译理论视角下的学术著作翻译策略与规范研究--以The Mental Corpus的翻译为例