首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语法论文

英语二级情态动词Could的语义排歧和规则提取

摘要第5-6页
Abstract第6-7页
Contents第8-11页
Abbreviations第11-12页
List of Tables第12-13页
List of Figures第13-14页
Chapter 1 Introduction第14-20页
    1.1 Research background第14-16页
    1.2 Objectives of the present study第16页
    1.3 Rationale第16-18页
    1.4 Structure of this thesis第18-20页
Chapter 2 Literature Review第20-31页
    2.1 Studies on word sense disambiguation第20-24页
        2.1.1 A brief introduction to WSD第20-21页
        2.1.2 Studies of WSD abroad第21-23页
        2.1.3 Studies of WSD in China第23-24页
    2.2 Studies on the application of formal concept analysis第24-27页
    2.3 Studies on modality第27-30页
        2.3.1 Studies on modality abroad第27-29页
        2.3.2 Studies on modality at home第29-30页
    2.4 Previous studies on attribute features of modal verbs第30页
    2.5 Space for the present study第30-31页
Chapter 3 Methodology and Data Collection第31-39页
    3.1 Research procedures第31-33页
    3.2 Research methods第33-35页
        3.2.1 Corpus-based approach第33-34页
        3.2.2 Formal concept analysis method第34页
        3.2.3 Nearest neighbor pattern classification method第34-35页
    3.3 Softwares used in the study第35-36页
    3.4 Data collection第36-38页
    3.5 Summary第38-39页
Chapter 4 Word Sense Classification of Secondary English Modal Verb Could第39-46页
    4.1 Sense classifications of could第39-43页
        4.1.1 Root sense第40-43页
        4.1.2 Epistemic sense第43页
    4.2 Why is could第43-44页
    4.3 Operating theory of formal concept analysis第44-45页
    4.4 Summary第45-46页
Chapter 5 Construction of WSD Model of Could based on FCA第46-69页
    5.1 General description of word sense disambiguation procedures第46-47页
    5.2 Establishment of training and testing sets第47-48页
    5.3 Calculation of mutual information第48-50页
    5.4 Addition of syntactic features第50-51页
    5.5 Generation of formal context第51-55页
    5.6 Word sense disambiguation of the secondary English modal verb could第55-57页
    5.7 Rule extraction based on SPOAD第57-68页
    5.8 Summary第68-69页
Chapter 6 Rule Extraction by the Analysis of Attribute Features第69-86页
    6.1 Introduction to attribute features第69-70页
    6.2 Analysis of attribute features of could第70-79页
    6.3 A comparison between two approaches of rule extraction第79-83页
    6.4 Further experiments on the two groups of rules第83-84页
    6.5 Summary第84-86页
Chapter 7 Conclusion第86-90页
    7.1 Main findings第86-87页
    7.2 Implications第87-88页
    7.3 Limitations of the current research第88页
    7.4 Suggestions for the further study第88-90页
References第90-94页
Appendix Ⅰ第94-101页
Appendix Ⅱ第101-108页
Appendix Ⅲ第108-109页
Appendix Ⅳ第109-110页
Acknowledgements第110-111页
作者简介第111页

论文共111页,点击 下载论文
上一篇:《太原市循环经济发展规划》(2010-2015)翻译报告
下一篇:俄语长难句翻译策略研究--以《Poccия и китай:четыре века вэаимодействия》为例