首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《文学与科学指南》第十四章翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
1.翻译任务描述第8-10页
    1.1 源语文本来源第8页
    1.2 作者简介第8-9页
    1.3 源语文本介绍第9页
    1.4 选题意义第9-10页
2.翻译过程描述第10-12页
    2.1 译前准备第10-11页
        2.1.1 源语文本阅读与理解第10页
        2.1.2 源语文本特点分析第10页
        2.1.3 翻译方法选择第10-11页
        2.1.4 辅助工具第11页
    2.2 初译和修改过程中遇到的问题第11页
    2.3 审读、润色、定稿第11-12页
3.翻译案例分析第12-32页
    3.1 词汇翻译第12-19页
        3.1.1 词义选择第12-14页
        3.1.2 词义引申第14-17页
        3.1.3 词类转换第17-19页
    3.2 句子翻译第19-28页
        3.2.1 插入语的翻译第19-20页
        3.2.2 长句的翻译第20-23页
        3.2.3 破折号的处理第23-25页
        3.2.4 被动语态的翻译第25-28页
    3.3 语篇翻译第28-32页
4.翻译实践总结第32-34页
    4.1 翻译实践自我评价第32页
    4.2 翻译实践心得第32-34页
5.参考文献第34-35页
附录A MATHEMATICS第35-52页
附录B 数学第52-66页
附录C 术语表第66-68页
致谢第68-69页
作者简介第69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:泰国汉语教学情况对比研究--以Pathumthep中学诸汉语项目为例
下一篇:中国反腐新闻语篇的概念隐喻研究