首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

汉语导游词英译文化意象图示传递研究--以意象图示理论为视角

摘要第5-6页
Abstract第6页
1 Introduction第9-11页
    1.1 The Background and Significance of the Study第9页
    1.2 Research Questions第9-10页
    1.3 Layout of the Thesis第10-11页
2 Literature Review第11-21页
    2.1 Chinese Tour Commentary and Its Discourse Features第11-17页
        2.1.1 Definition of Tour Commentary第11-12页
        2.1.2 Classifications of Chinese Tour Commentary第12页
        2.1.3 Discourse Feature of Chinese Tour Commentary第12-17页
    2.2 English Translation Approaches to Chinese Tour Commentary第17-18页
        2.2.1 Domestication第17-18页
        2.2.2 Foreignization第18页
    2.3 English Translation of Chinese Tour Commentary and Culture第18-21页
3. Theoretical Basis Relative to the Present Study第21-31页
    3.1 Image第21-22页
        3.1.1 Definition of Image第21页
        3.1.2 Classifications of Image第21-22页
        3.1.3 The relationship between Language, Image and Culture第22页
    3.2 Image-Schema第22-26页
        3.2.1 Definition of Image-Schema第22-23页
        3.2.2 Features of Image-Schema第23-25页
        3.2.3 Classifications of Image-Schema第25-26页
    3.3 Image-Schema Transmission第26-28页
        3.3.1 The Understanding of Image-Schema Transmission第26页
        3.3.2 Previous Study on Image-Schema Transmission第26-28页
        3.3.3 Problems in Image-Schema Transmission第28页
    3.4 Cultural Image-Schema Transmission and Its Translation第28-31页
        3.4.1 Cultural Image-Schema第28-29页
        3.4.2 Cultural Image-Schema Transmission and Translation第29-31页
4 Cultural Image-Schema Transmission in English Translation of Chinese Tour Commentary第31-52页
    4.1 Existing Problems of Cultural Image-Schema Transmission in English Translation of Chinese Tour Commentary第31页
    4.2 Summery of Main Causes第31-35页
        4.2.1 Cultural Differences第31-33页
        4.2.2 Language Difference第33-35页
    4.3 Cultural Image-Schema Transmission in English Translation ofChinese Tour Commentary and the Translation Strategies第35-52页
        4.3.1 Reservation第35-39页
        4.3.2 Addition第39-42页
        4.3.3 Annotation第42-45页
        4.3.4 Analogy第45-48页
        4.3.5 Omission第48-52页
5 Conclusion第52-54页
    5.1 Major Findings of the Thesis第52-53页
    5.2 Limitation of the Research第53页
    5.3 Recommendations for Further Study第53-54页
References第54-56页
Acknowledgement第56-57页

论文共57页,点击 下载论文
上一篇:图形—背景理论视角下法庭询问中语用预设的认知研究
下一篇:Markedness or Salience: an Emprical Research on the Acquisition of Ps and Ppp by Chinese Learners of English