首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

不同熟练程度汉—越双语者语码转换过程中的非对称性效应

摘要第4-6页
abstract第6-8页
Acknowledgements第9-16页
Chapter One Introduction第16-22页
    1.1 Research Background第16-17页
    1.2 Research Objectives第17-18页
    1.3 Method第18-19页
    1.4 Significance of the Present Study第19-21页
    1.5 Layout of the Thesis第21-22页
Chapter Two Literature Review第22-41页
    2.1 Key Concepts第22-27页
        2.1.1 Bilingual第22-24页
        2.1.2 Code-switching Process第24-25页
        2.1.3 Code-switching Cost第25-26页
        2.1.4 Code-switching Asymmetry第26-27页
    2.2 Relevant Theories on Code-switching in Lexical Comprehension第27-35页
        2.2.1 The Bilingual Mental Lexicon第27-28页
        2.2.2 Language Nonselective Access Hypothesis第28页
        2.2.3 Revised Hierarchical Model第28-31页
        2.2.4 Bilingual Interactive Activation Model (BIA)第31-33页
        2.2.5 The Revised Bilingual Interactive Activation Model (BIA+ Model)第33-35页
    2.3 Previous Studies on Code-switching Cost第35-40页
    2.4 Limitations第40-41页
Chapter Three Methodology第41-53页
    3.1 Research Questions第41-42页
    3.2 Method第42-53页
        3.2.1 Research Design第42页
        3.2.2 Participants第42-45页
        3.2.3 Materials and Apparatus第45-49页
        3.2.4 Procedures第49-53页
Chapter Four Results and Discussion第53-74页
    4.1 Code-switching Cost of Highly-proficient Bilinguals第53-56页
    4.2 Code-switching Cost of Low Proficient Bilinguals第56-58页
    4.3 The Effects of Code-switching Direction on Code-switching Process第58-65页
    4.4 The Effects of Language Proficiency Levels on Code-switching Proces第65-66页
    4.5 General Discussion第66-74页
Chapter Five Conclusions第74-78页
    5.1 Major Findings第74-75页
    5.2 Theoretical Implications第75-76页
    5.3 Limitations and Suggestions for Further Study第76-78页
References第78-88页
Appendix 1: Experimental Instructions and Materials第88-105页
Appendix 2: Five-point Rating Scale of Word Familiarity第105-111页
Appendix 3: Scale of Judgment on Category Attribution第111页

论文共111页,点击 下载论文
上一篇:汉英隐喻加工神经机制的对比研究
下一篇:英语反语识解机制的ERPs研究