摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4页 |
Chapter One Introduction | 第6-8页 |
1.1 Background, purpose and significance of this subject | 第6-7页 |
1.2 Definition of culture image | 第7页 |
1.3 Forms of culture image | 第7-8页 |
Chapter Two Different Views on Translatability of Culture Images | 第8-10页 |
2.1 Translatability of culture images | 第8-9页 |
2.2 Limitations on translatability of culture images | 第9-10页 |
Chapter Three Culture Image Translation Methods Applied in Translating Hong Lou Meng | 第10-11页 |
3.1 Translation methods that have used in this translation practice | 第10页 |
3.2 Definitions of those translation methods | 第10-11页 |
Chapter four The Translatability and Limitations in Culture Images | 第11-18页 |
4.1 Translatability of color | 第11-12页 |
4.2 Translatability of philosophy and religions terms | 第12-14页 |
4.3 Translatability of plants | 第14-16页 |
4.4 Translatability of clothing | 第16-17页 |
4.5 Limitations on culture image translation | 第17-18页 |
Chapter Five Conclusion | 第18-20页 |
5.1 Experiences from translating Hong Lou Meng | 第18-19页 |
5.2 Problems left and advices for further research | 第19-20页 |
References | 第20-22页 |
Acknowledgements | 第22-23页 |
Appendix: My Translation Material | 第23-48页 |