首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--古代词汇论文

《道行般若經》與《小品般若波羅蜜經》詞語對比研究

摘要第3-5页
ABSTRACT第5-7页
1 绪论第10-21页
    1.1 同经異译及其研究意義第10-12页
    1.2 同经異译研究现状第12-14页
    1.3 语料的选用及说明第14-19页
    1.4 研究方法及版本说明第19-21页
2 《道行经》和《小品经》的词语对比第21-69页
    2.1 佛教词语的对比第21-42页
        2.1.1 音译词到音译词第21-30页
        2.1.2 音译词到意译词第30-42页
    2.2 一般词语的对比第42-69页
        2.2.1 音节有变化的词语替换第42-60页
        2.2.2 音节无变化的词语替换第60-69页
3 《道行经》和《小品经》词语对比研究的意義与价值第69-94页
    3.1 探求词语含義第69-74页
    3.2 校勘佛经第74-81页
        3.2.1 纠正误字第75-78页
        3.2.2 纠正脱字第78-80页
        3.2.3 纠正倒文第80-81页
    3.3 提前《汉语大词典》书證初始例第81-94页
4 结语第94-96页
参考文献第96-99页
致谢第99-101页

论文共101页,点击 下载论文
上一篇:中高级阶段日本留学生汉语标点符号使用偏误分析
下一篇:安阳县方言代词研究