| ABSTRACT | 第3-4页 |
| 摘要 | 第5-7页 |
| Chapter 1 TASK DESC RIPTION | 第7-9页 |
| 1.1 Introduction to the Source Text and the Report | 第7页 |
| 1.2 The Initiator and the Purpose of the Task | 第7-8页 |
| 1.3 Significance of the Report | 第8-9页 |
| Chapter 2 PROCESS DESC RIPTION | 第9-11页 |
| 2.1 Pre-translation Preparation | 第9页 |
| 2.2 Process of Translation | 第9-10页 |
| 2.3 Post-translation Management | 第10-11页 |
| Chapter 3 CASE STUDY | 第11-24页 |
| 3.1 Functional Equivalence Theory and Translation Methods | 第11-13页 |
| 3.2 Noun Translation from the Perspective of Functional Equivalence Theory | 第13-24页 |
| Chapter 4 CONCLUSION | 第24-26页 |
| 4.1 Major Findings | 第24-25页 |
| 4.2 Limitations and Suggestions | 第25-26页 |
| BIBLIOGRAPHIES | 第26-27页 |
| APPENDIX | 第27-73页 |
| ACKNOWLEDGEMEN TS | 第73-74页 |
| ACADEMIC PAPER PUBLISHED DURING THE STUDY | 第74页 |