首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

现代性的因缘--《红楼梦》在日编译本接受研究

内容摘要第5-7页
ABSTRACT第7-9页
要旨第10-14页
绪论第14-41页
    第一节 研究缘起与对象划定第14-30页
    第二节 先行研究成果与现状反思第30-35页
    第三节 研究视角与方法论第35-38页
    第四节 研究框架与设置第38-41页
第一章 日本《红楼梦》早期接受土壤与思想资源第41-51页
    第一节 文本早期传入过程与接受渠道第41-49页
    第二节 早期《红楼梦》接受思想定调第49-51页
第二章 草创期:国粹主义者的“支那蔑视”第51-91页
    第一节 时代背景与编译本基本情况第51-52页
    第二节 太宰卫门版基本情况梳理第52-63页
    第三节 代表译本分析:一个国粹主义者眼中的《红楼梦》第63-78页
    第四节 编译本与国译本、主流接受思想之关系第78-85页
    第五节 大众文学语境内的编译本传播第85-89页
    第六节 小结第89-91页
第三章 发展期:存在主义式的翻案改写第91-107页
    第一节 发展期编译本整体情况与时代思潮第91-92页
    第二节 代表译本分析:战后迷惘期的存在主义式的《红楼梦》改写第92-104页
    第三节 大众文学语境内的编译本传播第104-106页
    第四节 小结第106-107页
第四章 成熟期:耽美主义理论的阈限第107-154页
    第一节 成熟期编译本整体情况与时代思潮第107-108页
    第二节 代表译本分析之一:唯美主义式的解读尝试第108-119页
    第三节 代表译本分析之二:女性问题第119-131页
    第四节 编译本与全译本、主流接受思想之关系第131-145页
    第五节 大众文学语境内的编译本传播第145-152页
    第六节 小结第152-154页
第五章 转型期:消费主义场域中的竞争话语第154-200页
    第一节 转型期编译本整体情况与时代思潮第154页
    第二节 代表译本分析之一:形而上的理想主义第154-166页
    第三节 代表译本分析之二:形而下的群丑狂欢第166-188页
    第四节 编译本与全译本、主流接受思想之关系第188-195页
    第五节 大众文学语境内的编译本传播第195-198页
    第六节 小结第198-200页
第六章 现代性的因缘第200-243页
    第一节 再探《红楼梦》的现代性与编译本的现代化第200-232页
    第二节 浪漫主义诗学传统与编译本的“现代性”映现第232-238页
    第三节 日本区域内的《红楼梦》与“世界文学”第238-243页
结语第243-248页
参考文献第248-252页
附录一:各時期代表编译本对话原文第252-268页
附录二:引用文学史日语原文摘录第268-275页
后记第275-276页
作者简历及在学期间所取得的科研成果第276-277页

论文共277页,点击 下载论文
上一篇:意义发生视角的中国英语学习者学位论文英文摘要中的名词化研究
下一篇:从视觉节奏到生命律动:诗意纪录片研究