摘要 | 第2-3页 |
Abstract | 第3页 |
中文文摘 | 第4-9页 |
第一章 前言 | 第9-13页 |
第一节 研究背景与意义 | 第9-10页 |
第二节 研究方法与数据来源 | 第10-11页 |
第三节 论文结构 | 第11-13页 |
第二章 文献综述 | 第13-17页 |
第一节 软新闻翻译的研究现状 | 第13-15页 |
第二节 顺应论与翻译的研究现状 | 第15-17页 |
第三章 软新闻的定义及其特点 | 第17-23页 |
第一节 软新闻的定义 | 第17-18页 |
第二节 软新闻的特点 | 第18-23页 |
第四章 理论框架 | 第23-29页 |
第一节 顺应论的起源 | 第23页 |
第二节 顺应论的三个特性 | 第23-25页 |
第三节 顺应论的四个研究角度 | 第25-29页 |
第五章 顺应论视角下软新闻英译汉实例分析 | 第29-45页 |
第一节 语言结构的顺应及其英译汉例析 | 第29-35页 |
第二节 交际语境的顺应及其英译汉例析 | 第35-40页 |
第三节 顺应的动态性及其英译汉例析 | 第40-42页 |
第四节 顺应的语用意识及其英译汉例析 | 第42-45页 |
第六章 结论 | 第45-47页 |
参考文献 | 第47-55页 |
致谢 | 第55页 |