| Abstract | 第3页 |
| 摘要 | 第5-7页 |
| 1. Introduction | 第7-9页 |
| 1.1 Background of Translation Project | 第7页 |
| 1.2 Introduction to Author | 第7-8页 |
| 1.3 Introduction to Source Text | 第8-9页 |
| 2. Description of Translation Process | 第9-11页 |
| 2.1 Preparation for Translation | 第9页 |
| 2.2 Process of Translation | 第9-10页 |
| 2.3 Revision after Translation | 第10-11页 |
| 3. Case Analysis in Translation | 第11-23页 |
| 3.1 Translation Criteria | 第11-12页 |
| 3.2 Treatment of Words | 第12-16页 |
| 3.2.1 Conversion | 第12-13页 |
| 3.2.2 Amplification and Omission | 第13-15页 |
| 3.2.3 Foreignization and Domestication | 第15-16页 |
| 3.3 Treatment of Sentences | 第16-23页 |
| 3.3.1 Passive Voice | 第17-18页 |
| 3.3.2 Restruction | 第18-20页 |
| 3.3.3 Division | 第20-23页 |
| 4. Summary | 第23-25页 |
| Acknowledgements | 第25-27页 |
| Bibliography | 第27-29页 |
| Appendix | 第29-68页 |