首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文

英语硬新闻语篇中多声性的人际功能研究

中文摘要第4-6页
Abstract第6-7页
Chapter 1 Introduction第12-16页
    1.1 Research Background第12-13页
    1.2 Research Questions第13页
    1.3 Research Objectives第13-14页
    1.4 Research Significance第14-15页
    1.5 Organization of the Thesis第15-16页
Chapter 2 Literature Review第16-24页
    2.1 Overview of Heteroglossia第16-20页
        2.1.1 Definition of Heteroglossia第16-17页
        2.1.2 Explanation of Voice第17-18页
        2.1.3 Previous Studies of Heteroglossia第18-20页
    2.2 Overview of Hard News Discourse第20-23页
        2.2.1 Classification of News第20-21页
        2.2.2 Definition of Hard News第21-22页
        2.2.3 Previous Studies of Hard News Discourse第22-23页
    2.3 Summary第23-24页
Chapter 3 Theoretical Framework第24-36页
    3.1 Appraisal Theory第24-28页
        3.1.1 Forming Background of the Appraisal Theory第24-26页
        3.1.2 An Overview of the Appraisal Theory第26-28页
    3.2 Engagement System第28-31页
        3.2.1 A Dialogic Perspective第28-29页
        3.2.2 Dialogistic Status of Monogloss and Heterogloss第29-31页
    3.3 Heteroglossia第31-35页
        3.3.1 Classification of Heteroglossia第31页
        3.3.2 Detailed Explanation of Dialogic Expansion第31-33页
        3.3.3 Detailed Explanation of Dialogic Contraction第33-35页
    3.4 Summary第35-36页
Chapter 4 Heteroglossia in English Hard News Discourse第36-72页
    4.1 Research Design第36-38页
        4.1.1 Research Methodology第36-37页
        4.1.2 Data Collection第37-38页
    4.2 Explicit Linguistic Resources for Heteroglossia第38-52页
        4.2.1 Attribute Realized by Speech Reporting第44-50页
        4.2.2 Endorse Realized by Speech Reporting第50-52页
    4.3 Implicit Linguistic Resources for Heteroglossia第52-66页
        4.3.1 Deny Realized by Negative Expression第52-56页
        4.3.2 Counter Realized by Concessive Conjunction第56-59页
        4.3.3 Concur and Pronounce Realized by Adverbial Modifier第59-62页
        4.3.4 Entertain Realized by Modal Expression第62-66页
    4.4 Interpersonal Functions of Heteroglossia in English Hard News Discourse第66-70页
        4.4.1 Expanding Heteroglossic Space第67-68页
        4.4.2 Contracting Heteroglossic Space第68-70页
    4.5 Summary第70-72页
Chapter 5 Conclusion第72-77页
    5.1 Major Findings第72-74页
    5.2 Implications of the Study第74-75页
    5.3 Limitations of the Study第75-76页
    5.4 Suggestions for Further Study第76-77页
References第77-81页
Appendix第81-84页
Acknowledgements第84-85页
导师和作者简介第85页

论文共85页,点击 下载论文
上一篇:APEC会议上的习近平讲话模拟口译实践报告--副词翻译的省略与转换
下一篇:基于对外汉语教材与HSK的转折连词研究--Based on Chinese Textbooks and HSK