首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

基于识解理论的Martin Palmer《庄子》英译“偏离”的认知研究

摘要第5-6页
Abstract第6页
Chapter 1 Introduction第9-13页
    1.1 Research Background第9-10页
    1.2 Research Significance第10页
    1.3 Research Questions第10-11页
    1.4 Research Methodologies第11页
    1.5 Thesis Structure第11-13页
Chapter 2 Literature Review第13-18页
    2.1 An introduction to Zhuang Zi第13-15页
    2.2 Previous Studies on Translation of Zhuang Zi第15-18页
Chapter 3 Main Types of Deviation in Martin Palmer’s English Translation of Zhuang Zi第18-30页
    3.1 Misunderstanding Semantic Meaning第18-22页
    3.2 Changing the Subject of Sentence第22-25页
    3.3 Altering Grammatical Relation between Sentences第25-26页
    3.4 Misrepresenting the Focus of Word and Sentence第26-30页
Chapter 4 Theoretical Base第30-35页
    4.1 Translation as a Process of Subjectivization第30页
    4.2 Dimensions of Construal第30-35页
        4.2.1 Figure and Ground: Distribution of Attention第31页
        4.2.2 Scope: Range of Meaning第31-32页
        4.2.3 Perspective: Viewing Angle for Describing Scenes第32-33页
        4.2.4 Prominence: Focus of Attention第33页
        4.2.5 Specificity: Precise Level of Language第33-35页
Chapter 5 An Explanation for Martin Palmer’s Deviation of Zhuang Zi from thePerspective of Construal Theory第35-47页
    5.1 Deviation of Scope第35-39页
        5.1.1 Deviating Immediate Scope and Misunderstanding Meaning of Word第35-37页
        5.1.2 Deviating Background and Misunderstanding Meaning of Sentence第37-39页
    5.2 Deviation of Perspective第39-42页
        5.2.1 Deviating Vantage Point and Changing Subject of Sentence第39-41页
        5.2.2 Deviating Observation Point and Altering Grammatical Relation between Sentences第41-42页
    5.3 Deviation of Prominence第42-47页
        5.3.1 Deviating Profile and Misrepresenting Part of Speech of Word第42-44页
        5.3.2 Deviating Trajectory/Landmark and Misrepresenting Focus of Sentence第44-47页
Conclusion第47-49页
References第49-52页
Appendix A攻读硕士学位期间发表的论文第52-53页
Appendix B详细中文摘要第53-56页
Acknowledgements第56页

论文共56页,点击 下载论文
上一篇:大学英语分级测试中阅读理解的诊断分析与反馈设计
下一篇:英语同位语从句的认知研究