首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

英国福公司商务信函英译汉翻译实践报告

Acknowledgements第4-5页
Abstract第5页
摘要第6-9页
Introduction第9-11页
Chapter One Description of the Project第11-13页
    1.1 Background of the Project第11页
    1.2 Brief Introduction to the Client第11-12页
    1.3 Requirements of the Client第12-13页
Chapter Two Translation Process of the Project第13-19页
    2.1 Analysis of Features of the Source Text第13-17页
        2.1.1 Lexical Features of the Source Text第13-16页
        2.1.2 Syntactic Features of the Source Text第16-17页
    2.2 Completion of the Project第17-19页
        2.2.1 Project Duration第17页
        2.2.2 Project Quality Control第17-19页
Chapter Three Difficulties Encountered and Techniques Employed第19-31页
    3.1 Theoretical Guidance –Functional Equivalence第19-20页
    3.2 Difficulties in Translation of the Business Letters第20-24页
        3.2.1 Translation of Commercial Terms and Expressions第20-22页
        3.2.2 Cohesion in the Target Text第22-23页
        3.2.3 Translation of Idioms and Proper Names第23-24页
    3.3 Techniques Used in the Translation第24-31页
        3.3.1 Addition第25-26页
        3.3.2 Subtraction第26-27页
        3.3.3 Alteration第27-29页
        3.3.4 Footnote第29-31页
Chapter Four Summary of the Project第31-33页
    4.1 Client Evaluation第31页
    4.2 Self Reflection第31-33页
Conclusion第33-35页
Bibliography第35-37页
Appendix A第37-53页
Appendix B第53-65页

论文共65页,点击 下载论文
上一篇:岩溶地区小流域土壤侵蚀量计算及泥石流敏感性评价--以贵州省威宁县二塘河小流域为例
下一篇:非英语专业大学生英语学习成就动机及成败归因研究