| Abstract | 第4页 |
| 摘要 | 第5-7页 |
| Introduction | 第7-10页 |
| Chapter 1 Literature Review | 第10-18页 |
| 1.1 Researches at home | 第10-15页 |
| 1.2 Researches abroad | 第15-18页 |
| Chapter 2 Hong Lou Meng and Accessory Culture | 第18-23页 |
| 2.1 Hong Lou Meng | 第18-19页 |
| 2.2 Chinese accessory culture | 第19-23页 |
| Chapter 3 Theory of Functional Equivalence and Research Methodology | 第23-29页 |
| 3.1 Functional Equivalence Theory | 第23-26页 |
| 3.2 Research methodology | 第26-29页 |
| Chapter 4 Contrastive Study of Accessory Translation | 第29-55页 |
| 4.1 The translation of hair accessories | 第29-38页 |
| 4.1.1 Hair accessories of male | 第29-33页 |
| 4.1.2 Hair accessories of female | 第33-38页 |
| 4.2 The translation of neck accessories, hand accessories and earrings | 第38-47页 |
| 4.2.1 The translation of neck accessories | 第39-42页 |
| 4.2.2 The translation of hand accessories | 第42-45页 |
| 4.2.3 The translation of earrings | 第45-47页 |
| 4.3 The translation of waist accessories | 第47-55页 |
| 4.3.1 The translation of belt | 第48-51页 |
| 4.3.2 The translation of jades for decoration on the waist | 第51-55页 |
| Conclusion | 第55-57页 |
| Bibliography | 第57-60页 |
| Acknowledgements | 第60-61页 |
| Resume of Supervisor | 第61-62页 |
| Resume of Author | 第62-63页 |
| Data of Dissertation | 第63页 |