首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

目的论视角下《智能材料和结构在水生动物研究方面的应用》翻译报告

Abstract第4页
摘要第5-8页
1. Introduction第8-9页
2. Skopos Theory and Scientific Translation第9-14页
    2.1 Skopos Theory第9-11页
        2.1.1 The Development of Skopos Theory第9页
        2.1.2 Main Rules of Skopos Theory第9-11页
    2.2 Scientific Translation第11-14页
        2.2.1 Scientific and Technical Text and its Linguistic Features第11页
        2.2.2 Strategies in Scientific Translation第11-14页
3. Translation under the Guidance of Skopos theory第14-26页
    3.1 Translation under the Skopos Rule第14-18页
        3.1.1 Terms第15-16页
        3.1.2 Non-Finite Verbal Forms第16-18页
    3.2 Translation under the Fidelity Rule第18-23页
        3.2.1 Literal Translation第18页
        3.2.2 Liberal Translation第18-23页
            3.2.2.1 Conversion第19-20页
            3.2.2.2 Passive Voice to Active Voice第20-21页
            3.2.2.3 Division第21-23页
    3.3 Translation under the Coherence Rule第23-26页
        3.3.1 Enhancing Coherence via Logical Analysis第23-24页
        3.3.2 Beauty via Rhetorical Devices第24-26页
4. Conclusion第26-28页
    4.1 Conclusion from this English-Chinese Translation第26页
    4.2 Problems to Be Solved第26-28页
References第28-29页
Appendix I: the Original Text第29-47页
Appendix II: the Translated Text第47-62页
Acknowledgements第62-63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:大学生课外篮球活动体育暴力个案研究
下一篇:天然产物与OATP1B1相互作用的研究和OATP2B1N-糖基化对功能和表达的影响