首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

英汉同声传译中的断句与衔接--以凤凰卫视苗南为奥巴马演讲同传为例

中文摘要第4-5页
Abstract第5页
绪论第8-12页
第一章 同传的特点及语料介绍第12-15页
    第一节 同传的特点第12-13页
    第二节 语料的介绍第13-14页
    本章小结第14-15页
第二章 同传中的断句与衔接技巧第15-21页
    第一节 断句技巧第15-16页
    第二节 衔接技巧第16-18页
    第三节 同传中断句与衔接技巧使用的必要性及可行性第18-20页
        一 必要性第18-19页
        二 可行性第19-20页
    本章小结第20-21页
第三章 断句与衔接在语料中的应用第21-46页
    第一节 断句技巧应用分析第21-33页
        一 非谓语动词和介词第21-27页
        二 定语从句和状语从句第27-31页
        三 被动句第31-33页
    第二节 衔接技巧的应用分析第33-42页
        一 重复法第34-37页
        二 增补法第37-40页
        三 转换法第40-42页
    第三节 断句与衔接技巧的结合应用分析第42-45页
        一 断句与重复法第42-43页
        二 断句与增补法第43-44页
        三 断句与转换法第44-45页
    本章小结第45-46页
结语第46-47页
参考文献第47-49页
致谢第49页

论文共49页,点击 下载论文
上一篇:基于加权泊松融合的图像拼接技术研究
下一篇:蛇莓中萜类化合物的研究