首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

航空货物运输术语翻译--以国际航空货物运输手册的翻译为例

摘要第4-5页
Abstract第5页
1. 引言第7-9页
2. 关联理论和语义翻译理论第9-13页
    2.1 关联理论第9-10页
    2.2 语义翻译第10-13页
3. 航空货物运输术语特征第13-17页
    3.1 专业性第14-15页
    3.2 正式性第15-16页
    3.3 实用性第16-17页
4. 影响航空货物运输术语翻译的因素第17-21页
    4.1 译者专业知识薄弱第17-18页
    4.2 与上下文结合不紧密第18-19页
    4.3 选词正式程度较低第19-21页
5. 航空货物运输术语翻译策略第21-27页
    5.1 续用译名第21-22页
    5.2 侧重原文结合实际第22-24页
    5.3 抓住核心词语第24-27页
6. 结论第27-29页
参考文献第29-31页
附录:翻译资料第31-71页
致谢辞第71-73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:150mm×150mm方坯连铸结晶器腔形设计
下一篇:适用于年轻人的微型电动汽车造型设计研究