首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

适应与选择:生态翻译学视角下《瓦尔登湖》杨家盛中译本研究

Abstract in Chinese第4-5页
Abstract in English第5页
Chapter One Introduction第8-12页
    1.1 Thoreau and Walden第8-9页
    1.2 Yang Jiasheng as a Translator第9-10页
    1.3 Significance of the Research第10页
    1.4 Structure of the Thesis第10-12页
Chapter Two Literature Review第12-18页
    2.1 Previous Studies on Eco-Translatology第12-17页
        2.1.1 Previous Studies in China第12-16页
        2.1.2 Previous Studies Abroad第16-17页
    2.2 Previous Translations of Walden in Chinese第17-18页
Chapter Three Theoretical Framework第18-23页
    3.1 Origin of Eco-translatology第18页
    3.2 The Development of Eco-translatology第18-19页
    3.3 Main Concepts of Eco -Translatology第19-23页
        3.3.1 Translational Eco-environment第20-21页
        3.3.2 Translation as Adaptation and Selection第21页
        3.3.3 Three-dimensional Transformations第21-23页
Chapter Four Yang Jiasheng’s Adaptive Selection of Translation Methods第23-36页
    4.1 Linguistic Dimension第23-27页
        4.1.1 Transformation of Acoustic Effects第24-25页
        4.1.2 Transformation of Figures of Speech第25-27页
    4.2 Cultural Dimension第27-33页
        4.2.1 Back-translation to the Ancient Chinese Allusions第27-31页
        4.2.2 Chinese Stylistic Allusions and Peculiar Religious Terms第31-33页
    4.3 Communicative Dimension第33-36页
Chapter Five Yang Jiasheng’s Selective Adaptations to the TranslationalEco-environment第36-50页
    5.1 Yang Jiasheng’s Selective Adaptations to Ancient Chinese Elements第36-42页
        5.1.1 Adaptations to Ancient Chinese Language Style第36-38页
        5.1.2 Adaptations to the Chinese Rhyme of Prose Poems第38-40页
        5.1.3 Adaptations to the Chinese Form of Antithesis第40-42页
    5.2 Yang Jiasheng’s Selective Adaptations to the Chinese Poetic Expression . 355.2.1 Use of Chinese Idioms第42-47页
        5.2.1 Use of Chinese Idioms第43-44页
        5.2.2 Application of Poetic Expressions第44-45页
        5.2.3 Syntactic Elements第45-47页
    5.3 Limitations of Yang Jiasheng’s Translation第47-50页
Chapter Six Conclusion第50-53页
    6.1 Major Findings第50-51页
    6.2 Limitations and Suggestions for the Thesis第51-53页
BIBLIOGRAPHY第53-56页
Paper Published During the study for M. A. Degree第56-57页
ACKNOWLEDGEMENTS第57-58页

论文共58页,点击 下载论文
上一篇:文体学视角下《纽约客故事集》的前景化研究
下一篇:《纽约时报》关于亚洲基础设施投资银行新闻报道的批评话语分析