Acknowledgements | 第4-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
摘要 | 第7-12页 |
Chapter One Introduction | 第12-16页 |
1.1 Research Background | 第12-13页 |
1.2 Research Questions | 第13页 |
1.3 Research Significance | 第13-14页 |
1.4 Research Methodology | 第14-15页 |
1.5 Outline of the Thesis | 第15-16页 |
Chapter Two Literature Review | 第16-29页 |
2.1 Previous Studies on Bilingual Dictionaries | 第16-17页 |
2.1.1 Bilingual Dictionary and Bidirectional Bilingual Dictionary | 第16-17页 |
2.1.2 Evaluation Criteria for Bilingual Dictionaries | 第17页 |
2.2 Previous Studies on the Microstructure of Dictionaries | 第17-24页 |
2.2.1 The Composition of Microstructure | 第17-19页 |
2.2.2 Labeling of Dictionaries | 第19-21页 |
2.2.3 Previous Studies on Entry definition | 第21-23页 |
2.2.4 Illustrative Examples of Dictionaries | 第23-24页 |
2.4 Previous Studies on Chinese-French Dictionaries | 第24页 |
2.5 The Planning and Preparation of GCCFD | 第24-29页 |
2.5.1 Compilation Experiences of NCCFD | 第25-26页 |
2.5.2 Conception of Re-editing NCCFD | 第26-27页 |
2.5.3 New Conception of A New Contemporary Chinese-French Dictionary | 第27-28页 |
2.5.4 Studies on GCCFD | 第28-29页 |
Chapter Three Labeling in BBD | 第29-43页 |
3.1 A General Description of Labeling in GCCFD | 第29-30页 |
3.2 POS Labeling in GCCFD | 第30-35页 |
3.2.1 The Importance of POS Labeling | 第31页 |
3.2.2 The POS System of GCCFD | 第31-33页 |
3.2.3 Criteria of POS labeling in GCCFD | 第33-35页 |
3.3 A Comparative Study on POS Labeling in Chinese-Foreign Language Dictionaries | 第35-40页 |
3.3.1 The Selection of Dictionaries and Chinese Headwords | 第35-36页 |
3.3.2 Different Treatment of POS labeling | 第36-39页 |
3.3.3 Summary | 第39-40页 |
3.4 Foreign-oriented Designs for Labeling in GCCFD | 第40-43页 |
Chapter Four Definitions in BBD | 第43-52页 |
4.1 The Concept of Definitions in Bilingual Dictionaries | 第43-44页 |
4.2 Equivalents in Bilingual Dictionaries | 第44-45页 |
4.3 Definitions in GCCFD | 第45-50页 |
4.3.1 Features of Definition in GCCFD | 第45-46页 |
4.3.2 Methods of Definitions in GCCFD | 第46-49页 |
4.3.3 Definitions of Culture-specific Words | 第49-50页 |
4.4 Problems of Definitions in GCCFD | 第50-52页 |
4.4.1 Insufficiency of Information in Definition | 第50页 |
4.4.2 Deficiency of Sense | 第50-51页 |
4.4.3 Lacking of Pictorial Illustrations | 第51-52页 |
Chapter Five Illustrative Examples | 第52-59页 |
5.1 The Importance and the Necessity of Illustrative Examples | 第52页 |
5.2 Types of Illustrative Examples | 第52-54页 |
5.2.1 Types of Illustrative Examples by Source | 第53页 |
5.2.2 Types of Illustrative Examples by Form | 第53-54页 |
5.3 Types and Quantity of Illustrative Examples in GCCFD | 第54-57页 |
5.3.1 Illustrative Examples of Single-character Words | 第54-55页 |
5.3.2 Illustrative Examples of Multi-character Words | 第55-57页 |
5.4 Problems of Illustrative Examples in GCCFD | 第57-59页 |
5.4.1 Lack of Typical Sentence Example | 第57页 |
5.4.2 Deficiency of Examples | 第57页 |
5.4.3 Non-equivalence of POS between Examples and Definitions | 第57-59页 |
Chapter Six Conclusion | 第59-62页 |
6.1 Major Findings | 第59-61页 |
6.2 Limitations of the Present Study | 第61页 |
6.3 Suggestions for Further Study | 第61-62页 |
Bibliography | 第62-65页 |
攻读硕士学位期间科研成果 | 第65页 |