摘要 | 第1-4页 |
Abstract | 第4-5页 |
致谢 | 第5-8页 |
第1章 引言 | 第8-10页 |
第2章 文献综述 | 第10-12页 |
·后殖民理论的国内外研究回顾 | 第10-11页 |
·翻译与艺术史结合研究回顾 | 第11-12页 |
第3章 后殖民主义及后殖民翻译理论框架 | 第12-19页 |
·后殖民主义 | 第12-15页 |
·后殖民主义的起源和总览 | 第12-13页 |
·后殖民主义主要代表人物及其影响 | 第13-15页 |
·后殖民翻译理论 | 第15-19页 |
·后殖民翻译理论和总览 | 第15-16页 |
·后殖民翻译理论代表人物 | 第16-18页 |
·后殖民翻译理论的反思 | 第18-19页 |
第4章 后殖民翻译与艺术史翻译 | 第19-22页 |
·翻译与艺术史 | 第19页 |
·艺术史中的“权力不平等” | 第19-21页 |
·后殖民翻译与艺术史翻译 | 第21-22页 |
第5章 案例分析 | 第22-35页 |
·Modern Art:A Very Short Introducton 的和译本《走进现代艺术》简介 | 第22-23页 |
·Modern Art:A Very Short Introduction | 第22-23页 |
·《走进现代艺术》译本与译者的简介 | 第23页 |
·案例分析:以《走进现代艺术》为例 | 第23-35页 |
·术语翻译 | 第23-28页 |
·句子翻译 | 第28-31页 |
·文化现象的翻译 | 第31-35页 |
第6章 结论 | 第35-36页 |
参考文献 | 第36-37页 |