Acknowledgements | 第1-7页 |
Abstract | 第7-9页 |
摘要 | 第9-12页 |
INTRODUCTION | 第12-16页 |
The Motivation of the Research | 第12-13页 |
The Significance of the Research | 第13-14页 |
Research Methods | 第14页 |
The Structure of the Thesis | 第14-16页 |
Chapter One LITERATURE REVIEW | 第16-22页 |
·Relevent Srudies on Topology | 第16-18页 |
·The application of topology to other disciplines | 第16页 |
·The application of topology to translation studies | 第16-18页 |
·Relevant Studies on Cultural Context | 第18-21页 |
·Relevant studies on context | 第18-20页 |
·The classification of context | 第20页 |
·Cultural context | 第20-21页 |
·Summary | 第21-22页 |
Chapter Two THEORETICAL BACKGROUND | 第22-31页 |
·Topology and Isomerism | 第22-24页 |
·Topological notions and properties | 第22-23页 |
·Isomerism | 第23-24页 |
·Cultural Context and Translation | 第24-27页 |
·The definition and classification of culture | 第24-25页 |
·Cultural context and translation | 第25-27页 |
·Cultural Contextual Isomerism in Translation | 第27-30页 |
·Summary | 第30-31页 |
Chapter Three TOPOLOGICAL ISOMERISM OF TRANSLATION INCULTURAL CONTEXT | 第31-62页 |
·Ecological Cultural Contextual Isomerism in Translation | 第31-40页 |
·Animals | 第32-38页 |
·Plants | 第38-40页 |
·Material Cultural Contextual Isomerism in Translation | 第40-45页 |
·Food | 第41-43页 |
·Ornaments | 第43-45页 |
·Social Cultural Contextual Isomerism in Translation | 第45-55页 |
·The level of institutional culture | 第46-47页 |
·The level of behavioral culture | 第47-53页 |
·The level of psychological culture | 第53-55页 |
·Religious Culture | 第55-58页 |
·Linguistic Cultural Contextual Isomerism in Translation | 第58-61页 |
·Summary | 第61-62页 |
CONCLUSION | 第62-66页 |
Major Findings | 第63-64页 |
Limitations | 第64页 |
Suggestions for Further Studies | 第64-66页 |
REFERENCES | 第66-69页 |
本文作者攻读硕士学位期间论文发表情况 | 第69页 |