首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从奈达功能对等看李剑波、陆承毅译本《女勇士》

摘要第1-5页
Abstract第5-7页
Contents第7-9页
Introduction第9-13页
   ·Research Background and Research purpose第9-11页
   ·Research Questions第11页
   ·Research Significance第11-13页
Chapter one Literature Review第13-21页
   ·Review on Nida's Functional Equivalence第13-14页
   ·A Survey of the Previous Studies on Functional Equivalence in China and Abroad第14-17页
   ·Profile of The Woman Warrior第17-21页
Chapter Two Theoretical Framework第21-32页
   ·Development of Functional Equivalence第21-24页
   ·Nida and His Functional Equivalence Theory第24-25页
   ·The Main Aspects of the Functional Equivalence第25-32页
Chapter Three Analysis of The Woman Warrior from the perspective ofFunctional Equivalence Theory第32-51页
   ·Semantic Equivalence第33-42页
   ·Cultural Equivalence第42-44页
   ·Stylistic Equivalence第44-51页
Chapter Four Translation Methods Empoyed in The Women Warrior form the Perspective of Functional Equivalence第51-57页
   ·Literal Translation第51-53页
   ·Amplification第53-54页
   ·Omission第54-55页
   ·Adaptations第55页
   ·Transliterations第55-57页
Conclusion第57-60页
Bibliography第60-61页
Acknowledgements第61-62页
个人简历第62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:崇高与悲壮----《三国演义》与荷马史诗中英雄主义的比较
下一篇:奈达功能对等理论视角下《傲慢与偏见》中幽默语的翻译