Acknowledgements | 第1-5页 |
Abstract | 第5-7页 |
摘要 | 第7-10页 |
Introduction | 第10-14页 |
Chapter One Literature Review | 第14-30页 |
·Definitions of Translator’s Subjectivity | 第14-16页 |
·Subject and Subjectivity | 第14-15页 |
·Translator’s Subjectivity | 第15-16页 |
·Review of Studies on Translator’s Subjectivity at Home and Abroad | 第16-22页 |
·Study on Translator’s Subjectivity Abroad | 第16-18页 |
·Domestic Research on Translator’s Subjectivity | 第18-22页 |
·Manifestations of Translator’s Subjectivity in Translation | 第22-30页 |
·Selection of the Source Text | 第23页 |
·Understanding of the Source Text | 第23-25页 |
·Producing of the Target Text | 第25-26页 |
·Restrictions | 第26-30页 |
Chapter Two Introduction to Lin Yutang and His Moment in Peking | 第30-38页 |
·Brief Introduction to Lin Yutang and His Works | 第30-34页 |
·Lin Yutang’s Life Experience | 第30-32页 |
·Lin Yutang’s Works | 第32-34页 |
·Introduction to Moment in Peking | 第34-35页 |
·Background and Evaluation of Moment in Peking | 第34-35页 |
·Content of Moment in Peking | 第35页 |
·Chinese Versions and Translators of Moment in Peking | 第35-38页 |
·Zhang Zhenyu and His Version | 第36-37页 |
·Yu Fei and His Version | 第37-38页 |
Chapter Three A Contrastive Study of Translator’s Subjectivity | 第38-60页 |
·Selection of the Source Text | 第38-39页 |
·Understanding of the Source Text | 第39-42页 |
·Producing of the Target Text | 第42-60页 |
·Translation Strategies | 第42-44页 |
·Translation Characteristics | 第44-49页 |
·Translation of Conversations | 第49-54页 |
·Translation of Narration | 第54-56页 |
·Translation of Cultural Concepts | 第56-60页 |
Conclusion | 第60-64页 |
Bibliography | 第64-65页 |