首页--语言、文字论文--常用外国语论文--法语论文

由中国二三十年代法国文论翻译选择的变化看意识形态对翻译选择的影响

Remerciements第1-5页
摘要第5-6页
外文摘要第6-9页
Introduction第9-12页
Chapitre Ⅰ:L'ideologie et la traduction第12-19页
   ·L'ideologie第12-15页
   ·L'ideologie et la traduction第15-19页
     ·L'introduction de l'ideologie dans la traduction第15-16页
     ·La Theorie 《reecriture》de Lefevere第16-19页
Chapitre Ⅱ:La presentation du realisme et du naturalisme francais第19-23页
   ·La presentation du realisme francais第19-20页
     ·Le realisme et Balzac第19-20页
   ·La presentation du naturalisme francais第20-23页
     ·Le naturalisme et Zola第20-23页
Chapitre Ⅲ:La courte《fievre》des ecrivains chinois pour le naturalisme au debut des annees 20第23-41页
   ·Les circonstances ideologique et litteraire de l'I.T.du naturalisme第23-32页
     ·Le scientisme au sommet第23-26页
     ·L'evolutionnisme第26-29页
     ·Le contexte litteraire第29-32页
   ·L'I.T.de Zola sous l'influence de l'ideologie politico-culturelle dominante第32-38页
     ·L'I.T.de Zola et son naturalisme avant 1923第32-34页
     ·L'influence de l'ideologie politico-culturelle dans l'I.T.du naturalisme第34-38页
   ·L'apaisement de la fievre pour Zola lie a l'ideologie esthetique dominante第38-41页
Chapitre Ⅳ:L'effervescence pour le realisme des la fin des annees 20 et au debut des annees 30第41-57页
   ·Les circonstances sociale et ideologique de l'I.T.du realisme第41-53页
     ·Le marxisme第41-48页
     ·Le contexte litteraire第48-53页
   ·L'influence de l'ideologie politico-culturelle dominante dans l'I.T.de Balzac第53-57页
Conclusion第57-60页
Bibliographie第60-62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:大柴胡汤方证研究
下一篇:电力系统负荷模型参数多值性研究